123-bible.com
|
ACCUEIL > TELECHARGEMENTS > LES BIBLES > Bibles 3 | |||||||||||||||||
TELECHARGEMENTS |
|
+TELECHARGEMENTS LES BIBLES (3) |
|
||||||||||||||
1- Une fois le logiciel installé 2- Téléchargez un des fichiers ci-dessous 3- Double-cliquez sur le fichier téléchargé. L'installation est automatique Contenu: Bible complète avec notes affichables par la touche B du clavier. La Grande Bible de Tours de Jean Jacques Bourassé et Pierre Désiré Janvier, deux chanoines de la cathédrale de Tours, passionnés d'archéologie. Elle paraît en 1843, puis en 1866 dans une édition de luxe avec les illustrations de Gustave Doré. Traduction catholique faite à partir de la Vulgate, elle reçoit l'imprimatur de l'Archevêque de Tours. Remerciements à Laurent Soufflet pour la mise à disposition du fichier numérisé. Mise au format Bible Online Yves PETRAKIAN Novembre 2016. Tous droits réservés pour cette adaptation. Contenu: Bible complète avec notes affichables par la touche B du clavier. Entreprise sous la direction de Louis Gaussen, la traduction de la Bible de Lausanne est le fruit de 30 années de travail réalisé par une équipe de pasteurs et de théologiens réformés. Elle suit le texte hébreu massorétique et le texte reçu grec avec pour texte de base la Bible de Genève de 1712. Remerciements à Philippe Lacombe pour la mise à disposition du fichier numérisé. Mise au format Bible Online et OCR Nouveau Testament Yves PETRAKIAN Septembre 2015. Tous droits réservés pour cette adaptation.
Disponible pour Androïd
et Iphone
Contenu: La Bible d’étude NBS avec l’intégralité de la traduction
Contenu: Ancien Testament complet. (la version 2006 de ce module ne comportait qu'une partie de l'AT). Tradustion de l'Ancien Testament d'après les Septante La Septante (LXX, latin : Septuaginta) est une version du
Tanakh (Bible hébraïque) en langue grecque. Selon une tradition
rapportée dans la Lettre d'Aristée (IIe siècle av. J.-C.), la
traduction de la Torah aurait été réalisée par 72 (septante-deux)
traducteurs à Alexandrie, vers 270 av. J.-C., à la demande de Ptolémée
II. 11.08.2012 (263) Bible PERRET-GENTIL RILLET. Bible complète. Edition 1858-1862. perret-gentil (1790 K°) YP. Contenu: Bible Complète. Ancien Testament Ancien Testament traduit d'après l'Hébreu par H. Auguste Perret-Gentil (1861) et Nouveau Testament traduit sur le plus ancien manuscrit connu (Vaticanus) par Albert Rillet (1858) avec notes. (Les notes du NT sont affichable par la touche B du clavier) Auguste Perret-Gentil (1797-1865) Albert Rilliet (1809-1883) Mise au format Bible Online par: Yves PETRAKIAN Aout 2012 - France 13.1.2012 (262) Bible VIGOUROUX. Bible complète. Edition 1902. vigouroux (1810 K°) YP. Contenu: Bible Complète Ancien et Nouveau Testament. Le module est présenté avec 9 livres en moins : Tobie, Judith, Machabées (livre 1 et 2), Sagesse, Ecclésiastique (aussi appelé Siracide), Baruch, 4 chapitres du livre d'Esther, 2 chapitres dans le livre de Daniel. Ces livres pourront faire l'objet d'un module séparé. Bible Catholique Vigouroux Paris, chez R. Roger et F.
Chernoviz éditeurs (1ère édition en 1902) sous le nom de Bible Glaire
& Vigouroux. l'Abbé Fulcran Vigouroux (†1915), Mise au format Bible Online par: Yves PETRAKIAN Janvier 2012 - France
Contenu: Nouveau Testament Version
nouvelle par
Hugues OLTRAMARE Pasteur
et professeur
de théologie à l’université de Genève Agence
de la Société
Biblique protestante. Paris 1874 Numérisation OCR et Mise au format Bible Online par: Yves PETRAKIAN Novembre 2011 - France Disponible en format texte ICI
Contenu: Nouveau Testament et Psaumes Numérisation OCR et Mise au format Bible Online par: Yves PETRAKIAN Décembre 2011 - France
Contenu: Nouveau Testament Traduit sur le texte comparé des meilleures
éditions critiques
Edmond Louis Stapfer Docteur en Théologie,
Pasteur de l'Eglise réformée de France, Maître de conférence à la
Faculté de Théologie protestante de Paris.
En 1889, Edmond
Stapfer publiait sa version du N.T., remarquable pour la clarté et
l'aisance du style; la quatrième et dernière révision de l'auteur fut
imprimée par la Société biblique de Paris en 1904 et en 1911 En hommage à ma maman Elisabeth PETRAKIAN née
VIENOT Mise au format Bible Online Yves PETRAKIAN Novembre 2010. Tous droits réservés pour cette adaptation.
Contenu: Nouveau Testament traduit par une société de ministres de la Parole de Dieu sur le texte grec reçu. 4° édition. Mise au format Bible Online Yves PETRAKIAN Octobre 2010. Tous droits réservés pour cette adaptation.
Contenu: Bible complète oeucuménique. Mise au format Bible Online Yves PETRAKIAN Juillet 2010. Tous droits réservés pour cette adaptation.
Contenu: Bible complète avec quelques notes et titres dans le texte (affichables par la touche B du clavier) Mise au format Bible Online Yves PETRAKIAN Juin 2009-Août 2010-Dec 2014. Tous droits réservés pour cette adaptation.
Contenu:
Nouveau Testament Mise au format Bible Online Yves PETRAKIAN Dec 2014. Tous droits réservés pour cette adaptation.
Contenu:
Ancien et Nouveau Testament Mise au format Bible Online Yves PETRAKIAN Jan 2015. Tous droits réservés pour cette adaptation.
Contenu: Les Evangiles, traduction nouvelle avec des notes dans le
texte (affichables par la touche B du clavier) et des réflexions à la
fin de chaque chapitre (Id.). 3° édition revue et corrigée.
Contenu: Bible complète et Nouveau Testament Complet avec Paroles de Jésus en couleur. Numérisation: Yves PETRAKIAN Janvier 2007 à Avril 2012.
Avertissement: Indisponible par opposition de l'éditeur.
Contenu: Nouveau Testament Complet - Révisé et adapté à la calligraphie actuelle Avec paroles de Jésus en couleur Ce texte n'est soumis à aucun copyright. Numérisation: Samuel. Saisie: Silvino et Fabien. 1ere relecture: Simone. 2° relecture: Fabien.
Contenu: Contient uniquement Genèse Exode Lévitique Augmentée de Psaumes 1 à 20 et Matthieu. Présentation de ce module pour la Bible Online par Yves PETRAKIAN Sept 2005. Vifs remerciement à Pacificus pour la saisie du texte. Tous droits réservés pour cette adaptation.
Contenu: Traduction de Claude Tresmontant correspondant de l'Institut. La présente traduction des Évangiles se distingue des traductions antérieures publiées en France depuis l'invention de l'imprimerie, par le fait que les traductions antérieures partaient de la traduction latine ou du texte grec, tandis que la présente traduction part du texte hébreu sous-jacent préalablement reconstitué. Le traducteur suit le texte grec pas à pas et mot a mot, conformément à la norme des anciens traducteurs, en sorte que l'on retrouve l'ordre de la phrase hébraïque. (Voir le fichier Coprite.dat inclus dans le module)
Contenu: Les quatre Evangiles et l'apocalypse. Traduction de Claude Tresmontant correspondant de l'Institut.
Contenu:
Édition entièrement nouvelle
des
quatre évangiles faite par l'Association catholique des études
bibliques au Canada (ACÉBAC), en collaboration avec la Société
catholique de la Bible (SOCABI) et la Bibliothèque des Facultés
jésuites de Montréal. Mis au format Bible Online avec Paroles de Jésus en couleur par Eric BERRIOT - Novembre 2003 à partir des fichiers: http://www.interbible.org/interBible/ecritures/evangiles/evangiles.htm Tous droits réservés pour cette adaptation.
Contenu: Version originale. Texte du Nouveau Testament partiel: ( Tite, Phil, Jacques, 1,2,3 Jean Jude) Remerciements à Didier Fontaine pour son aimable autorisation. Présentation et adaptation de ce module pour la Bible Online par Yves Pétrakian Avril 2003. Tous droits réservés pour cette adaptation.
Avec l'aimable autorisation du Pasteur Gilles Côté (Canada) qui préface ainsi son travail: Les Quatre Évangiles présentent, parfois des Écrits Similaires, parfois des Écrits Complémentaires, mais le tout mis ensemble présente sous un éclairage nouveau Le Message de la Bonne Nouvelle. Résumé des conseils d’emploi une fois ce module installé : Lecture simple Peut se lire simplement, en passant d’un évènement au suivant. Pour cela, utilisez les flèches de votre clavier. Accès direct à un évènement En utilisant les index, vous aurez le choix entre une consultation par ordre chronologique ou par ordre alphabétique. Consulter chaque évènement dans d’autres versions de bible. Ce module, adapté pour la Bible Online est enrichi de nouvelles fonctions: Chaque fois qu’une page est affichée, il suffit de taper la touche "Enter" au clavier pour voir s’afficher les mêmes évènements cités dans d’autres versions de bible. Ces conseils d'emploi sont détaillés dans le module.
Le Diatessaron est le plus ancien des ouvrages regroupant les textes des quatre évangiles en un seul. Il fut composé vers 175-180 par Tatien né vers l’an 120 en Syrie, et converti au christianisme à Rome. Ce type d’ouvrage est appelé: Evangile concordant ou encore Harmonie de l’évangile. Présentation et adaptation de ce module pour la Bible Online par Yves Pétrakian Octobre 2002. Tous droits réservés pour cette adaptation.
Il s'agit d'un module de note permettant la recherche associée au texte issue d'un projet très intéressant mené à l'Université Laval par le professeur Claude Cossette. Il ne s'agit pas d'une traduction "théologique" mais l'approche sera rafraîchissante pour les Québécois (et Canadiens français). Texte utilisé avec la permission de Claude Cossett Conseils de navigation: Ce module s'utilise comme un module "Notes" Affichez un passage biblique de l'évangile de Marc dans la version de votre choix. Puis click droit: choisir MarcQuebec.
Contenu: Le texte du Coran dans lequel vous pourrez faire vos recherches mots. Le Coran et nos Ecritures: Le Coran et l'Ancien Testament. Thèmes. Jésus et Marie dans le Coran. Annonciation, naissance et mission de Jésus. L'opposition rencontrée par Jésus: le refus de la Croix. LA BIBLE ET LE CORAN COMPARÉS: Dieu, Jésus, Le Péché, La Foi et le Pardon, La Parole De Dieu, Le Saint-Esprit. Conseils de navigation: Ce module s'utilise comme un module "Livre"
|
|||||||||||||||||
|