123-bible.com
|
ACCUEIL > TELECHARGEMENTS > LES DICTIONNAIRES > Dictionnaires | |||||||||||||||
TELECHARGEMENTS |
|
+TELECHARGEMENTS LES DICTIONNAIRES |
|
||||||||||||
1- Une fois le logiciel installé 2- Téléchargez un des fichiers ci-dessous 3- Double-cliquez sur le fichier téléchargé. L'installation est automatique
Contenu: 2380 Articles représentant les deux tomes de l'Edition 1849. Multiples façons d'y accéder y compris par click direct sur un mot (explications détaillées dans le Mode d'Emploi accessible par l'index). L'affichage des Apocryphes nécessite d'installer aussi le Module N° 102 ApoJer Numérisation Google. Usage
commercial interdit. Fichier Informatique adapté à La Bible Online JLK
et YP 2009.
Tous droits réservés pour cette adaptation.
Contenu: Edition revue et augmentée par l’abbé F. James et M. A. Sionet. Edition 1846 en 4 volumes 5450 entrées. Des milliers de pages. Définitions, Articles, Etudes. Multiples façons d'y accéder y compris par click direct sur un mot (explications détaillées dans le Mode d'Emploi accessible par l'index) La révision 3 est maintenant compatible avec la version biblique Louis Segond à 99%, les noms propres de cette version ayant été ajoutés à l'index. (JLK) Ajout du sens et l'étymologie des noms propres grecs, hébreux, chaldéens, et syriaques de la Bible. Corrections de multiples références bibliques et erreurs typographiques. Ajout de plusieurs articles dont 4 préfaces, les tactiques militaires, des tableaux, des cartes etc. L'affichage des Apocryphes nécessite d'installer aussi le Module N° 102 ApoJer" )
Contenu et Mode d'Emploi: Correcteur Orthographique de base pour l'Editeur de la BibleOnline. A l'installation de ce module, le répertoire SpellSys sera créé dans votre répertoire programme de la BibleOnline. Il contient les fichiers SpellFre.Dct, SpellFre.Ctl. Lorsque vous voulez contrôler orthographiquement vos notes personnelles: Ouvrez l'Editeur ("E"), appuyez sur la touche de Fonction F12 puis sur la lettre "O". Vous aurez accès à différentes fonctions dont celle "Ajouter". Le fait d'ajouter un nouveau mot va créer votre correcteur orthographique utilisateur. Il s'agit du répertoire nommé SpellUsr qui contient les fichiers User.Dct et User.Ctl. Vous pouvez ajouter manuellement des mots dans le fichier User.Dct, le fichier User.Ctl sera mis à jour automatiquement au prochain lancement.
Contenu: Plus de 1500 termes. Les Textes de ce Dictionnaire Biblique Ictus sont issus de http://catho.org Numérisation, présentation et adaptation de ce module pour la Bible Online par Yves Pétrakian Janv 2006. Tous droits réservés pour cette adaptation.
Contenu: Près de 500 termes expliqués. Les Textes de ce Glossaire Catholique sont issus de http://www.cef.fr/ Numérisation, présentation et adaptation de ce module pour la Bible Online par Yves Pétrakian Janv. 2006. Tous droits réservés pour cette adaptation.
Contenu: L'équivalent de 4000 pages. Définitions, Articles, Etudes. Multiples façons d'y accéder y compris par click direct sur un mot (explications détaillées dans le Mode d'Emploi accessible par l'index) (L'affichage des Cartes nécessite d'installer aussi le Module N° 27 "ATLAS" ) Numérisation, présentation et adaptation de ce module pour la Bible Online par Yves Pétrakian Avril 2005. Tous droits réservés pour cette adaptation. Remerciements à Claude Royère de France-Mission (Lorient) pour son aimable assistance technique. Visitez son site Epelorient
Contenu: Permet d'avoir la signification des mots Hébreu de l'Ancien Testament en Français. Affichage également des mots hébreux. Mode d'emploi abrégé: La version de Bible utilisée doit être la LSG ou la LSG2. Faites apparaître les N° Strongs en appuyant sur la touche "S" Double-cliquez sur un des nombres, le dictionnaire HEBREU s’ouvre à l’endroit voulu Si la fonction fenêtre flottante est activée, vous pouvez aussi avoir la définition dans cette fenêtre. Ce dictionnaire étant bien entendu validé dans "F9" "Préférences" onglets Hébreu. Utilisé avec autorisation du traducteur. Mots Hébreux utlisés avec autorisation.
Contenu: Permet d'afficher en Hébreu l'index du dictionnaire Hébreu (module 87) qui doit être également installé. Remerciements à Alain Pasquier qui a réalisé cet index.
Contenu: Plus de 140 entrées dont plusieurs articles très détaillés Mode d'emploi abrégé: Multiples façons d'y accéder: par la librairie générale (Dictionnaires/Index), par la fenêtre Menu d'étude rapide, click direct sur un mot; icône à implémenter...
Contenu: Permet d'avoir la signification des mots Grec du Nouveau Testament en Français. Affichage également des mots grecs. Présentation améliorée. Mode d'emploi abrégé: La version de Bible utilisée doit être la LSG ou la LSG2. Faites apparaître les N° Strongs en appuyant sur la touche "S" Double-cliquez sur un des nombres, le dictionnaire GREC s’ouvre à l’endroit voulu Si la fonction fenêtre flottante est activée, vous pouvez aussi avoir la définition dans cette fenêtre Ce dictionnaire étant bien entendu validé dans "F9" "Préférences" onglets Grec. Copyright: Nouvelle Traduction française Copyright © Yves PETRAKIAN Nov 2003-Nov
2006
Contenu: 9220 entrées. Définitions, Articles, Noms Bibliques, Instruments Audio. Multiples façons d'y accéder y compris par click direct sur un mot (explications détaillées dans l'introduction accessible par l'index) (Le glossaire de la Bible Martin est inclus)
Contenu: Permet d'avoir la signification des mots Hébreu en Anglais et affichage des mots en hébreu (en Français voir Module N° 87) Attention: Ce téléchargement se fait sur le site US. L'installation du module se fait en principe de façon automatique. Sortez du programme BibleOnline avant de double cliquer sur le fichier hebeng.exe que vous auez téléchargé. Cela lancera BibleOnline pour une reconnaissance automatique. Si tel n'est pas le cas: dezippez hebeng et récupérez le fichier 801 que vous installerez comme les autres modules en le copiant au préalable dans le répertoire C:\Bibletemp
Contenu: Permet d'avoir la signification des mots Grec en Anglais et affichage des mots en grec (en Français voir Module N° 76) Attention: Ce téléchargement se fait sur le site US. Même remarque que pour le module 14.
Le texte de 1744 comporte parfois des archaïsmes de langage. Certains mots du XVIIe siècle ne sont plus d'actualité. Plutôt que d'actualiser le texte de David Martin un glossaire a été constitué, sorte de petit dictionnaire qui précise le sens de certains mots parfois oubliés.
Contenu: Près de 580 termes. Vieux Français.
Avertissement: Il faudra bien avoir à l'esprit que ce dictionnaire en
vieux français n'est pas publié au format BibleOnline pour servir de référence
ou
asseoir une quelconque saine doctrine...
On tiendra compte de l'époque
à laquelle il fut écrit, époque de bien des travers religieux. On y apprenait à
ne pas penser, à ne pas réfléchir et à tout gober! Les guerres de religion et
les dragonades ne sont pas si loin. On s'étonnera du language employé,
quelquefois léger, voire
irrespectueux. On sera souvent amusé de la façon de voir ou de décrire, mais on
pourra parfois aussi être choqué. Nous n'avons pas cru être autorisé à réécrire
les articles dans le but de les adoucir. Nous en avons pourtant été tenté bien
des fois. Nous avons cependant censuré l'article relatif au peuple Juif par
respect pour ce peuple. Malgré tout, et avec ces réserves, en lisant cet
ouvrage, on découvrira ça et là, le pourquoi de certaines pratiques
catholiques...
|
|||||||||||||||
|