PIERRE (2 e épître de)

Adresse et contenu.

Pas plus que la première épître du même nom, la seconde n'est
destinée à une communauté particulière, ni même à un groupe d'Églises
comme 1 P., mais elle porte une adresse très vague: «A ceux qui ont
reçu comme nous le don précieux de la foi.» S'agit-il de
judéo-chrétiens ou de pagano-chrétiens? Il semble, d'après les idées
et les conceptions de l'auteur, qu'il s'agit plutôt d'anciens païens.
La raison qui le pousse à écrire, c'est la lutte contre des doctrines
hérétiques. Toute la lettre est dirigée contre ces doctrines q,ui
avaient pris pied au sein du christianisme. L'auteur, faisant état de
son propre témoignage, rappelle aux lecteurs les dons de la grâce
divine et les exhorte à y répondre par un effort personnel (2Pi
1:3-21). Puis il entre dans le vif du sujet: de faux docteurs
contaminent l'Eglise en y introduisant des hérésies pernicieuses.
Mais le jugement divin les atteindra bientôt, comme autrefois Dieu a
puni les impies par le déluge et Sodome et Gomorrhe par le
feu (2Pi 2:1-22). Et pour exhorter les chrétiens à la
vigilance, l'auteur remet en honneur la doctrine de la parousie
prochaine que certains repoussent en se moquant (2Pi 3:1,13). La
lettre se termine alors par une allusion aux lettres de Paul que les
hérétiques interprètent en leur faveur, et par une doxologie (2Pi
3:14-18).

Les idées que développe l'écrit montrent déjà une période assez
avancée dans l'histoire du christianisme. On y sent très nettement
l'influence de l'hellénisme. Pour l'auteur, Dieu le Père (2Pi
1:17) est la puissance de salut (2Pi 1:4), mais l'instrument
de cette grâce divine qui sauve est Jésus-Christ, «notre Seigneur et
Sauveur». L'auteur emploie surtout cette expression de «Seigneur»
accolée à celle de «Sauveur» pour désigner le
Christ. (2Pi 1:11 2:20 3:2-18)

--D'autre part, nous voyons
apparaître la conception post-apostolique qui considère le
christianisme comme une «voie» (voie de vérité, de justice, 2Pi
2:2,21). C'est la voie qui mène au royaume de Jésus-Christ (2Pi
1:11), et les clefs de ce royaume sont la vérité et la justice, la
connaissance et la sanctification. L'idée de la «connaissance», qui
est d'origine gnostique, joue un rôle prépondérant dans
l'épître (2Pi 1:2,3,8 2:20-21); prenant la place de la «foi»,
qui apparaît rarement (2Pi 1:1-5), cette connaissance est
surtout une connaissance pratique (2Pi 2:20 et suivant).

Le point central de tout l'écrit, c'est la parousie, que l'auteur
veut remettre en honneur. L'épisode de la transfiguration n'est que
le prélude de cette parousie. La transfiguration n'est qu'une
révélation première de la gloire divine dont le Père revêtira son
Fils au moment de la fin. Et cet avènement, qui marquera pour les
fidèles l'apparition d'un monde nouveau et sera le jour du jugement
et de la destruction pour les impies, est affirmé par les
prophètes (2Pi 1:19). De même que le monde primitif, sorti de
l'eau à la parole de Dieu, fut détruit par l'eau du déluge, de même
le monde actuel périra par le feu du jugement (2Pi 3:5-7). Mais
ce jour, que Dieu retarde afin de permettre aux hommes de se
repentir, viendra «comme un voleur» (2Pi 3:10), malgré les dires
de certains qui se refusent à y croire et s'en moquent.

Auteur et date.

L'auteur se désigne lui-même sous le nom de Syméon Pierre, apôtre et
esclave de Jésus-Christ (2Pi 1:1). A plusieurs reprises, au
cours de l'écrit, l'auteur rappelle qu'il a connu Jésus, qu'il a été
le témoin de sa vie. Il était l'un de ceux qui assistèrent à la
transfiguration sur la montagne (2Pi 1:18). L'auteur fait
également allusion à une première lettre (2Pi 3:1), qui vise
évidemment la première épître de Pierre. Enfin il affirme l'unité et
la solidarité de tous les apôtres dans l'enseignement des préceptes
du Seigneur (2Pi 3:2,15).

Toutefois les raisons sont multiples qui parlent en faveur d'une
origine tardive de l'écrit: raisons de forme et raisons de fond. Tout
d'abord, malgré la référence à 1 Pierre, le fossé qui sépare les deux
écrits est immense. Le nom de l'adresse et le titre sont différents.
Le style des deux lettres ne peut provenir de la même main. L'auteur
de 2 Pierre écrit un grec beaucoup moins pur et en même temps plus
ampoulé que celui de 1 Pierre. Il utilise des expressions et des mots
recherchés, des termes techniques (2Pi 2:22 3:10) qui sont en
usage dans le grec tardif. Il cherche à faire du style, mais manque
d'envolée. Si la différence se manifeste quant à la forme extérieure,
elle est encore plus visible quant au contenu. Alors que 1 Pierre a
subi fortement l'influence de l'A.T., notre écrit en est complètement
indépendant. La parenté manifeste que présente 1 Pierre avec Paul est
absente ici. Enfin les conceptions elles-mêmes sont autres. Dans 1
Pierre, le retour du Christ, que l'auteur désigne sous le nom de
«révélation» (apocalupsis), apparaît beaucoup plus proche que
dans 2 Pierre, qui le désigne du nom de «parousie» (voir 1Pi
1:7,12,13 4:13 et 2Pi 1:16 3:4). Et l'espérance qui joue un
rôle si important dans 1 Pierre est remplacée par la connaissance.
Nous ne retrouvons ici aucune des allusions aux persécutions et
tribulations dont il est question dans 1 Pierre. Le Christ souffrant,
qui forme l'intérêt principal de l'auteur de la première épître, fait
place à un Christ plein de majesté et de puissance.

En dehors de 1 Pierre dont le lien avec notre épître semble bien
fictif, 2 Pierre ne se trouve en rapport direct avec aucun autre
écrit du N.T., si ce n'est avec l'épître de Jude. L'auteur connaît et
utilise Jude, et son ch. 2 n'est qu'un développement de cet écrit.
L'antériorité apparaît nettement du côté de Jude, malgré la référence
que fait celui-ci à l'enseignement des apôtres (Jude 1:18), alors que
l'auteur de 2 Pierre parle de sa propre autorité en tant qu'apôtre.
En effet, il est difficile de comprendre les allusions de 2
Pierre (2Pi 2:10 et suivant) si l'on ignore le passage de Jude
(verset 8 et suivant) où l'allusion à l'Assomption de Moïse est
beaucoup plus nette. Une raison pourrait être invoquée en faveur de
la priorité de 2 Pierre par rapport à Jude: c'est le fait que Jude
parle des hérétiques gnostiques contre lesquels il lutte, comme d'un
danger présent, tandis que notre auteur les mentionne au futur,
prophétisant leur apparition ultérieure. Mais un regard jeté sur ce
chap. 2 de notre épître suffit à prouver qu'il s'agit là d'une pure
fiction. Le chapitre, qui débute avec le futur (2Pi 2:1,3),
passe au présent (2Pi 2:10,14); puis emploie même le
passé (2Pi 2:15). Il est bien difficile sinon impossible de
croire que Jude aurait utilisé ce récit artificiel pour en faire un
récit naturel. Une autre raison encore milite en faveur de
l'antériorité de Jude. Tandis que celui-ci cite ouvertement les
apocalypses juives auxquelles il se réfère, notre auteur, tout en
conservant les termes, supprime ces allusions. Ce phénomène n'a pu se
produire qu'à une époque tardive où les apocryphes ne jouissaient
plus d'aucune autorité dans l'Église. Enfin les hérétiques contre
lesquels lutte notre auteur sont déjà sortis de la communauté (2Pi
2:18 et suivants). Ils n'appartiennent plus à l'Église, tandis
que chez Jude les hérétiques font encore partie de la communauté
(Jude 1:4) et prennent part aux agapes (Jude 1:12).
L'épître de Jude correspond donc mieux à un état primitif de l'Église
chrétienne pour laquelle les hérésies gnostiques commençaient à
devenir un danger, que 2 Pierre qui donne un écho de la lutte qui mit
aux prises l'Église avec les hérétiques déjà sortis de son sein.

En dehors de ces raisons qui semblent prouver une origine assez
récente, il y en a d'autres qui la confirment. Le fait que les
lettres de Paul sont désignées comme «Écritures» sur l'interprétation
desquelles on discute, et que le collège des apôtres apparaît déjà
comme un bloc uniforme, nous ramène à une époque assez avancée dans
l'histoire de l'Église, époque où les trois autorités: Prophète
(A.T.), Kyrios et Apostolos (ainsi que le laissent transparaître
2Pi 1:19,21 3:2), sont établies comme bases pour la lutte contre
le gnosticisme. La théologie elle-même de l'auteur se trouve
fortement imprégnée d'hellénisme. Le salut est conçu comme une
participation à la nature divine (2Pi 1:4). Enfin les
témoignages externes sont très mauvais. Irénée et Clément ne
connaissent qu'une seule ép. de Pierre; le Canon de Muratori
l'ignore, comme la Pechitto. Le premier auteur qui y fasse allusion
est Origène, et encore est-ce pour en contester l'origine
pétri-nienne. Eusèbe la classe dans les Antilégomènes (H.E., III,
25:3), et c'est seulement au milieu du IV e siècle qu'elle est admise
par l'Église (Canon de Laodicée en 360). Voir Canon du N.T.

Tout dans cet écrit indique une origine tardive, et il ne saurait
être question de l'attribuer à Pierre lui-même. Il faut probablement
descendre jusqu'au milieu du II° siècle, vers 150, pour placer notre
épître. A ce moment, l'Église catholique se trouvait déjà à peu près
constituée. La lutte avec le gnosticisme battait son plein. Un
chrétien appartenant à une communauté d'Asie Mineure ou de Syrie, qui
connaissait l'épître de Jude (voir art.) probablement originaire de
cette région, se décide à prévenir ses frères contre le grave danger
d'un gnosticisme libertin. Ces gnostiques intrigants, cupides et
débauchés essaient d'attirer à eux les âmes mal affermies. Ils
blasphèment, par leurs moqueries, l'enseignement légué par les
apôtres, et dénigrent la croyance en l'avènement du Christ. Et c'est
pour remettre en honneur cette conception expirante de la communauté
primitive que l'auteur prend la plume. Lettré, familier avec
l'hellénisme, il a devant lui l'épître de Jude autrefois adressée aux
chrétiens pour atteindre le même but. Il la reprend, la commente, en
retranche les allusions aux apocryphes, que l'Église a rejetés de son
canon. Et pour donner un caractère d'autorité à sa lettre, il la
place sous le nom d'un personnage particulièrement révéré dont
l'esprit est censé l'avoir inspirée, procédé littéraire assez courant
dans l'antiquité. 11 connaît et mentionne 1 Pierre; il connaît les
détails de la vie du disciple et les cite afin de donner plus de
naturel à sa fiction. Il emploie même la forme araméenne du nom de
l'apôtre. Mais, malgré toutes ces précisions qui appartiennent au
domaine de la littérature, l'épître ne saurait être attribuée à
l'apôtre lui-même. Elle est probablement le livre le plus récent du
N.T. et ne peut prétendre remonter plus haut que le milieu du II°
siècle. O. C.