MILLO

Mot hébreu dont le sens, comme nom commun précédé de l'article, est
encore mystérieux. Il désigne probablement une bâtisse fortifiée à
Jérusalem ;(2Sam 5:9,1Ro 9:15,24 11:27,1Ch 11:8,2Ch
32:5) la traduction des LXX est Acra, c-à-d, la citadelle.
C'est par ce dernier mot que la Vers. Syn. traduit aussi le Beth
Millo
(=lieu de Millo) de Sichem, dans Jug 9:6,20 (voir
Sichem).

Il se peut aussi que l'endroit où Joas fut tué, appelé Millo dans
2Ro 12:20 (texte obscur et sans doute altéré), soit
l'emplacement de l'ancienne forteresse de Jérusalem. Pour sa
«construction» par David ou par Salomon, voir Jérusalem (ses murs et
ses portes).