LE NOUVEAU TESTAMENT DE NOTRE SEIGNEUR JESUS-CHRIST
VERSION
STAPFER (1889)
Traduit sur le texte
comparé des meilleures éditions critiques
Edmond Louis Stapfer
Docteur en Théologie, Pasteur de l'Eglise réformée de France,
Maître de conférences à
Librairie Fischbac.
Paris 1889
Numérisation OCR et Mise au format Bible
Online par: Yves PETRAKIAN Novembre
2010 - France
DEUXIÈME
ÉPÎTRE DE JEAN
2Jn 1
1 L'ancien à l'élue Cyria et à ses enfants (que j'aime véritablement)
— et ce n'est pas moi seul qui les aime, mais aussi tous ceux qui ont connu la
vérité —
2 (je les aime à cause de la vérité qui demeure en nous et qui sera
éternellement avec nous).
3 Grâce, miséricorde et paix, venant de Dieu le Père et de Jésus-Christ,
le Fils du Père, soient avec nous dans la vérité et dans l'amour.
4 J'ai été bien heureux de trouver quelques-uns de tes enfants
marchant dans la vérité, comme nous en avons reçu le commandement du Père.
5 Et maintenant, je te demande, Cyria (non comme si je t'écrivais
un nouveau commandement, mais celui-là même que nous avons reçu dès le
commencement), de nous aimer les uns les autres. Voici en quoi consiste cet
amour : marchons selon ses commandements.
6 Et voici en quoi consiste ce commandement : marcher (comme vous
l'avez appris dès le commencement), marcher dans l'amour.
7 Il s'est répandu dans le monde un grand nombre de séducteurs qui
ne reconnaissent pas que Jésus-Christ est venu en chair : oui, voilà le
séducteur! voilà l'Antechrist!
8 Faites attention à vous pour ne pas perdre le fruit de vos
efforts, mais pour recevoir une pleine récompense.
9 Celui qui va plus loin, qui ne reste pas attaché à la doctrine du
Christ, n'a point Dieu ; celui qui reste attaché à cette doctrine, a le Père et
a le Fils.
10 Si quelqu'un vient à vous et n'apporte pas cette doctrine, ne le
recevez pas dans votre maison et ne lui donnez pas le salut de paix.
11 Car celui qui le lui donne prend part à ses mauvaises oeuvres.
12 Je n'ai pas voulu, ayant bien des choses à vous dire, vous les
faire savoir avec l'encre et le papier ; mais comme j'espère aller vous voir,
je vous entretiendrai de vive voix, pour que notre joie soit complète.
13 Les enfants de ta soeur l'élue te saluent.