LE NOUVEAU TESTAMENT DE NOTRE SEIGNEUR JESUS-CHRIST

VERSION DE LAUSANNE (1872)


TRADUIT PAR UNE SOCIÉTÉ DE MINISTRES DE LA PAROLE DE DIEU sur le texte grec reçu.

 

Numérisation OCR Yves PETRAKIAN Octobre 2010 - France


 

SECONDE ÉPITRE DE L’APÔTRE JEAN

 

2Jn 1

1 L'ancien, à une dame élue et à ses enfants, que j'aime dans la vérité, et non pas moi seul, mais aussi tous ceux qui ont connu la vérité,

2 à cause de la vérité qui demeure en nous et qui sera avec nous éternellement !

3 qu'avec vous soient grâce, miséricorde, paix, de la part de Dieu le Père et de la part du Seigneur Jésus Christ, le Fils du Père, dans la vérité et l'amour.

4 J'ai été fort réjoui de ce que j'ai trouvé de tes enfants qui marchent dans la vérité, comme nous en avons reçu commandement de la part du Père.

5 Et maintenant, je te prie, madame, comme t'écrivant, non pas un commandement nouveau mais celui que nous avons eu dès le commencement, que nous nous aimions les uns les autres.

6 Et c'est ici l'amour, que nous marchions selon ses commandements. C'est ici le commandement, comme vous l'avez entendu dès le commencement, afin que vous y marchiez.

7 Parce que beaucoup de séducteurs sont entrés dans le monde, qui ne confessent point Jésus Christ venant en chair. C'est là le Séducteur et l'Antichrist ;

8 prenez garde à vous-mêmes, afin que nous ne perdions pas ce que nous avons fait, mais que nous rece­vions un plein salaire.

9 Quiconque est transgresseur et ne demeure pas dans l'enseignement du Christ, ne possède point Dieu; celui qui demeure dans l'enseignement du Christ, possède et le Père et le Fils.

10 Si quelqu'un vient auprès de vous et n'apporte pas cet enseigne­ment, ne le recevez pas dans votre maison et ne lui dites pas : Joie te soit !

11 Car celui qui lui dit : Joie te soit ! participe à ses oeuvres mauvaises.

12 Quoique j'eusse beaucoup de choses à vous écrire, je n'ai pas voulu le faire avec du papier et de l'encre ; mais j'espère d'aller chez vous et de vous parler bouche à bouche, afin que notre joie soit accomplie.

13 Les enfants de ta soeur l'élue, te saluent. Amen.