LE NOUVEAU TESTAMENT DE NOTRE SEIGNEUR JESUS-CHRIST

VERSION KING JAMES FRANÇAISE


 

APOCALYPSE

Révélation - Apocalypse 1 

1 La Révélation de Jésus Christ, que Dieu lui a donnée pour montrer à ses serviteurs les choses qui doivent arriver bientôt, et il l’a envoyée et l’a exprimée par son ange, à son serviteur Jean ;

2 Qui a attesté la parole de Dieu, et le témoignage de Jésus Christ, et toutes les choses qu’il a vues.

 3 Béni est celui qui lit, et ceux qui entendent les paroles de cette prophétie, et qui gardent les choses qui y sont écrites ; car le temps est proche.

4 Jean, aux sept églises qui sont en Asie : Grâce soit à vous et paix de la part de celui qui est, et qui était, et qui est à venir, et de la part des sept Esprits qui sont devant son trône ;

5 Et de la part de Jésus Christ, qui est le fidèle témoin, et le premier engendré d’entre les morts, et le prince des rois de la terre. À celui qui nous a aimés et nous a lavés de nos péchés dans son propre sang,

6 Et nous a faits rois et prêtres pour Dieu et son Père ; à lui soient gloire et domination pour toujours et à jamais. Amen.

7 Voici, il vient avec les nuages, et tout œil le verra, ceux aussi qui l’ont percé ; et tous les descendants de la terre se lamenteront à cause de lui. Qu’il en soit ainsi. Amen.

8 Je suis Alpha et Oméga, le commencement et la fin, dit le Seigneur, qui est, et qui était, et qui est à venir, le Tout-puissant.

9 Moi Jean, qui suis aussi votre frère et compagnon dans la tribulation et dans le royaume, et dans la patience de Jésus Christ, j’étais dans l’île qui est appelée Patmos, pour la parole de Dieu, et pour le témoignage de Jésus Christ.

10 J’étais en l’Esprit, le jour du Seigneur, et j’entendis derrière moi une grande voix, comme celle d’une trompette,

11 Disant : Je suis Alpha et Omega, le premier et le dernier ; et ce que tu vois, écris-le dans un livre et envoie-le aux sept églises qui sont en Asie, à Ephesus (Éphèse), et à Smyrna (Smyrne), et à Pergamos (Pergame), et à Thyatira (Thyatire), et à Sardis (Sardes), et à Philadelphia (Philadelphie) et à Laodicea (Laodicée).

12 Et je me tournai pour voir la voix qui parlait avec moi. Et m’étant tourné, je vis sept chandeliers d’or ;

13 Et au milieu des sept chandeliers, quelqu’un semblable au Fils d’homme, vêtu d’un vêtement jusqu’aux pieds et ceint sur la poitrine d’une ceinture d’or.

14 Sa tête et ses cheveux étaient blancs comme la laine, blancs comme la neige, et ses yeux étaient comme une flamme de feu ;

15 Et ses pieds, semblables à du cuivre très fin, comme s’ils brûlaient dans une fournaise, et sa voix comme le son de beaucoup d’eaux.

16 Et il avait dans sa main droite sept étoiles ; et de sa bouche sortait une épée aiguë à double tranchant, et son apparence était comme le soleil qui brille dans sa puissance.

17 Et quand je le vis, je tombai à ses pieds comme mort. Et il posa sa main droite sur moi, me disant : N’aie pas peur ; je suis le premier et le dernier,

18 Je suis celui qui vit, et j’étais mort ; et voici, je suis vivant pour toujours, Amen ; et j’ai les clefs de l’enfer et de la mort.

19 Écris les choses que tu as vues, et les choses qui sont et les choses qui arriveront ensuite.

20 Le mystère des sept étoiles que tu as vues dans ma main droite, et des sept chandeliers d’or : Les sept étoiles sont les anges des sept églises ; et les sept chandeliers que tu as vus, sont les sept églises.

Révélation - Apocalypse 2

1 À l’ange de l’église d’Ephesus (d’Éphèse), écris : Celui qui tient les sept étoiles dans sa main droite, qui marche au milieu des sept chandeliers d’or dit ces choses :

2 Je connais tes œuvres, et ton travail, et ta patience ; et comment tu ne peux supporter ceux qui sont malveillants ; et tu as éprouvé ceux qui se disent apôtres, et ne le sont pas, et tu les as trouvés menteurs.

3 Et tu as supporté, et eu de la patience, et tu as travaillé pour l’amour de mon nom, et tu n’as pas défailli.

4 Néanmoins j’ai quelque chose contre toi, parce que tu as délaissé ton premier amour.

5 Souviens-toi donc d’où tu es tombée, et repens-toi, et fais les premières œuvres ; sinon je viendrai rapidement à toi, et j’ôterai ton chandelier de sa place, à moins que tu ne te repentes.

6 Mais pourtant tu as ceci, c’est que tu hais les œuvres des Nicolaïtes, lesquelles je hais aussi.

7 Celui qui a une oreille, qu’il entende ce que l’Esprit dit aux églises : À celui qui vaincra, je lui donnerai à manger de l’arbre de vie, qui est au milieu du paradis de Dieu.

8 Et à l’ange de l’église à Smyrna (Smyrne) écris : Le premier et le dernier, qui était mort, et est vivant dit ces choses :

9 Je connais tes œuvres, et ta tribulation, et ta pauvreté, (cependant tu es riche), et je connais le blasphème de ceux qui disent qu’ils sont Juifs, et ne le sont pas, mais sont la synagogue de Satan.

10 Ne crains aucune des choses dont tu souffriras ; voici, le diable jettera quelques-uns d’entre vous en prison, afin que vous soyez éprouvés ; et vous aurez une tribulation de dix jours : sois fidèle jusqu’à la mort, et je te donnerai une couronne de vie.

11 Celui qui a une oreille, qu’il entende ce que l’Esprit dit aux églises : Celui qui vaincra ne souffrira pas de la seconde mort.

12 Et à l’ange de l’église à Pergamos (Pergame) écris : Celui qui a l’épée aiguë à deux tranchants dit ces choses :

13 Je connais tes œuvres, et où tu demeures, là même où est le siège de Satan ; et tu tiens ferme mon nom, et tu n’as pas renié ma foi, même aux jours où Antipas mon fidèle martyr, a été mis à mort parmi vous, où Satan demeure.

14 Mais j’ai plusieurs choses contre toi, parce que tu as là ceux qui maintiennent la doctrine de Balaam, qui enseignait à Balak de jeter une pierre d’achoppement devant les enfants d’Israël pour qu’ils mangent des choses sacrifiées aux idoles, et pour commettre la fornication.

15 Et tu as aussi ceux qui maintiennent la doctrine des Nicolaïtes ; laquelle chose je hais.

16 Repens-toi ; sinon je viendrai à toi rapidement, et je combattrai contre eux avec l’épée de ma bouche.

17 Celui qui a une oreille, qu’il entende ce que l’Esprit dit aux églises : À celui qui vaincra, je lui donnerai à manger de la manne cachée ; et je lui donnerai un caillou blanc, et sur le caillou un nouveau nom est écrit, qu’aucun homme ne connaît sinon celui qui le reçoit.

18 Et à l’ange de l’église à Thyatira (Thyatire) écris : Le Fils de Dieu, qui a ses yeux comme une flamme de feu, et ses pieds sont comme du cuivre très fin dit ces choses :

19 Je connais tes œuvres, et ta charité, et ton service, et ta foi, et ta patience, et tes œuvres ; et ces dernières surpassent les premières.

20 Cependant j’ai certaines choses contre toi, parce que tu laisses cette femme Jézabel, qui se dit prophétesse, enseigner et séduire mes serviteurs pour commettre la fornication, et leur faire manger des choses sacrifiées aux idoles.

21 Et je lui ai donné du temps pour se repentir de sa fornication ; et elle ne s’est pas repentie.

22 Voici, je la jetterai sur un lit et ceux qui commettent adultère avec elle, iront dans une grande tribulation, sauf s’ils se repentent de leurs actions.

23 Et je tuerai ses enfants ; et toutes les églises sauront que je suis celui qui sonde les reins et les cœurs ; et je donnerai à chacun de vous selon vos œuvres.

24 Mais à vous je dis, et aux autres à Thyatira, (Thyatire), à tous ceux qui n’ont pas cette doctrine, et qui n’ont pas connu les profondeurs de Satan, comme ils parlent : Je ne mettrai pas sur vous d’autre charge ;

25 Mais ce que vous avez déjà, tenez-le ferme, jusqu’à ce que je vienne.

26 Et celui qui vaincra et qui gardera mes œuvres jusqu’à la fin, je lui donnerai pouvoir sur les nations.

27 Et il les gouvernera avec un bâton de fer ; comme les vases d’un potier, ils seront brisés en éclats ; comme moi-même je l’ai reçu de mon Père.

28 Et je lui donnerai l’étoile du matin.

29 Celui qui a oreille, qu’il entende ce que l’Esprit dit aux églises.

Révélation - Apocalypse 3

1 Et à l’ange de l’église à Sardis (Sardes) écris : Celui qui a les sept Esprits de Dieu, et les sept étoiles dit ces choses : Je connais tes œuvres, que tu as un nom, que tu es vivant ; et tu es mort.

2 Sois vigilant, et affermis les choses qui restent, qui sont prêtes à mourir : car je n’ai pas trouvé tes œuvres parfaites devant Dieu.

3 Souviens-toi donc de ce que tu as reçu et entendu, tiens ferme, et repens-toi. Si donc tu ne veilles pas, je viendrai sur toi comme un voleur, et tu ne sauras pas à quelle heure je viendrai sur toi.

4 Tu as quelques personnes, même à Sardis (Sardes) qui n’ont pas souillé leurs vêtements, qui marcheront avec moi en vêtements blancs : car ils en sont dignes.

5 Celui qui vaincra, celui-là sera vêtu de vêtements blancs, et je n’effacerai pas son nom du livre de vie ; mais je confesserai son nom devant mon Père et devant ses anges.

6 Celui qui a une oreille, qu’il entende ce que l’Esprit dit aux églises.

7 Et à l’ange de l’église à Philadelphia (Philadelphie) écris : Celui qui est saint, qui est vrai, celui qui a la clé de David, celui qui ouvre, et aucun homme ne ferme ; et ferme, et aucun homme n’ouvre, dit ces choses :

8 Je connais tes œuvres : voici, j’ai placé devant toi une porte ouverte, et nul homme ne peut la fermer ; car tu as peu de force, et tu as gardé ma parole, et que tu n’as pas renié mon nom.

9 Voici, je les ferai, ceux de la synagogue de Satan, qui disent être Juifs, et ne le sont pas, mais qui mentent ; voici, je les ferai venir, et adorer tes pieds, et savoir que je t’ai aimée.

10 Parce que tu as gardé la parole de ma patience, moi aussi je te garderai de l’heure de la tentation qui viendra sur le monde entier, pour éprouver ceux qui demeurent sur la terre.

11 Voici, je viens rapidement ; tiens ferme ce que tu as, afin que nul homme ne prenne ta couronne.

12 De celui qui vaincra, je ferai un pilier dans le temple de mon Dieu, et il ne sortira plus dehors ; et j’écrirai sur lui le nom de mon Dieu, et le nom de la ville de mon Dieu, qui est la nouvelle Jérusalem, qui descend du ciel, d’auprès de mon Dieu, et j’écrirai sur lui mon nouveau nom.

13 Celui qui a une oreille, qu’il entende ce que l’Esprit dit aux églises.

14 Et à l’ange de l’église des Laodicéens écris : L’Amen, le fidèle et vrai témoin, le commencement de la création de Dieu, dit ces choses  

15 Je connais tes œuvres ; que tu n’es ni froid ni bouillant. J’aurai aimé que tu sois froid ou bouillant.

16 Ainsi, parce que tu es tiède, ni froid, ni bouillant, je te vomirai hors de ma bouche.

17 Parce que tu dis : Je suis riche, et j’ai accru mes biens, et je n’ai besoin de rien ; et tu ne sais pas que tu es malheureux, et misérable, et pauvre, et aveugle, et nu.

18 Je te conseille d’acheter de moi de l’or éprouvé par le feu, afin que tu puisses être riche ; et des vêtements blancs, afin que tu puisses être vêtu, et que la honte de ta nudité ne paraisse pas, et d’oindre tes yeux de collyre, afin que tu puisses voir.

19 Je reprends et je châtie tous ceux que j’aime ; aie donc du zèle, et repens-toi.

20 Voici, je me tiens à la porte, et je frappe ; si un homme entend ma voix et ouvre la porte, j’entrerai chez lui, et je souperai avec lui, et lui avec moi.

21 À celui qui vaincra, je lui accorderai de s’asseoir avec moi sur mon trône, comme moi aussi j’ai vaincu et suis assis avec mon Père sur son trône.

22 Celui qui a une oreille, qu’il entende ce que l’Esprit dit aux églises.

Révélation - Apocalypse 4

1 Après cela je regardai, et voici une porte était ouverte dans le ciel ; et la première voix que j’avais entendue, était comme celle d’une trompette parlant avec moi, qui disait : Monte ici, et je te montrerai les choses qui doivent arriver ensuite.

2 Et immédiatement j’étais en l’esprit ; et voici, un trône était placé dans le ciel, et quelqu’un était assis sur le trône.

3 Et celui qui était assis paraissant semblable à une pierre de jaspe et de sardoine ; et il y avait un arc-en-ciel autour du trône, semblable à une émeraude.

4 Et autour du trône, il y avait vingt-quatre sièges ; et sur les sièges, je vis vingt-quatre anciens assis, vêtus de vêtements blancs, et ils avaient sur leurs têtes des couronnes d’or.

5 Et du trône provenaient des éclairs, des tonnerres et des voix ; et il y avait sept lampes de feu qui brûlaient devant le trône, lesquelles sont les sept Esprits de Dieu.

6 Et devant le trône, il y avait une mer de verre semblable à du cristal, et au milieu du trône et autour du trône, étaient quatre bêtes pleines d’yeux devant et derrière.

7 Et la première bête était semblable à un lion, et la seconde bête semblable à un veau ; et la troisième bête avait le visage comme celui d’un homme ; et la quatrième bête était semblable à un aigle qui vole.

8 Et les quatre bêtes avaient chacune six ailes autour d’elles, et au-dedans elles étaient pleines d’yeux ; et elles ne cessent, jour et nuit, de dire : Saint, saint, saint, Seigneur Dieu Tout-puissant, qui était, qui est, et qui est à venir.

9 Et quand ces bêtes rendent gloire et honneur et grâces à celui qui était assis sur le trône, et qui vit pour toujours et à jamais,

10 Les vingt-quatre anciens tombent devant celui qui était assis sur le trône, et ils adorent celui qui vit pour toujours et à jamais, et jettent leurs couronnes devant le trône, disant :

11 Tu es digne, Ô Seigneur, de recevoir gloire, honneur, et puissance ; car tu as créé toutes choses, et pour ton plaisir elles sont, et ont été créées.

 Révélation - Apocalypse 5

1 Et je vis dans la main droite de celui qui était assis sur le trône, un livre écrit à l’intérieur et au dos, scellé de sept sceaux.

2 Et je vis un ange robuste, proclamant d’une voix forte : Qui est digne d’ouvrir le livre, et d’en délier les sceaux ?

3 Et nul homme, ni dans le ciel, ni sur la terre, ni sous la terre, ne fut capable d’ouvrir le livre, ni de le regarder.

4 Et moi, je pleurai beaucoup, parce que nul homme ne fut trouvé digne d’ouvrir et de lire le livre, ni de le regarder.

5 Et l’un des anciens me dit : Ne pleure pas ; voici, le Lion de la tribu de Juda, la Racine de David, a vaincu pour ouvrir le livre et pour en délier les sept sceaux.

6 Et je regardai, et voici, au milieu du trône et des quatre bêtes, et au milieu des anciens, se tenait un Agneau, comme s’il avait été tué, ayant sept cornes et sept yeux, qui sont les sept Esprits de Dieu envoyés sur toute la terre.

7 Et il vint et prit le livre de la main droite de celui qui était assis sur le trône.

8 Et quand il eut pris le livre, les quatre bêtes et les vingt-quatre anciens tombèrent devant l’Agneau, ayant chacun des harpes, et des fioles d’or pleines de parfums, qui sont les prières des saints.

9 Et ils chantaient un cantique nouveau, disant : Tu es digne de prendre le livre, et d’en ouvrir les sceaux ; car tu as été tué, et tu nous as rachetés à Dieu par ton sang, de chaque tribu, et langue, et peuple, et nation,

10 Et tu nous as faits rois et prêtres pour notre Dieu ; et nous régnerons sur la terre.

11 Et je regardai, et j’entendis la voix de beaucoup d’anges autour du trône et des bêtes et des anciens ; et leur nombre était dix mille fois dix mille, et des milliers de milliers ;

12 Disant d’une voix forte : Digne est l’Agneau qui a été tué, de recevoir puissance, et richesses, et sagesse, et force, et honneur, et gloire, et bénédiction.

13 Et j’entendis chaque créature qui est dans le ciel, sur la terre, et au-dessous de la terre, et celles qui sont dans la mer, et toutes les choses qui sont contenues en eux, disant : Bénédiction, et honneur, et gloire, et puissance soient à celui qui est assis sur le trône, et à l’Agneau pour toujours et à jamais.

14 Et les quatre bêtes disaient : Amen. Et les vingt-quatre anciens tombèrent et adorèrent celui qui vit pour toujours et à jamais.

Révélation - Apocalypse 6

1 Et je regardai, lorsque l’Agneau ouvrit l’un des sceaux, et j’entendis, comme le bruit du tonnerre, l’une des quatre bêtes disant : Viens et vois.

2 Et je vis, et voici un cheval blanc, et celui qui était assis dessus avait un arc, et on lui donna une couronne, et il partit conquérant, et pour conquérir.

3 Et lorsqu’il ouvrit le second sceau, j’entendis la seconde bête dire : Viens et vois.

4 Et il sortit un autre cheval qui était roux ; et il fut donné à celui qui était assis dessus le pouvoir d’ôter la paix de la terre, et de faire que les hommes se tuent les uns les autres ; et il lui fut donné une grande épée.

5 Et quand il ouvrit le troisième sceau, j’entendis la troisième bête dire : Viens et vois. Et je regardai, et voici, un cheval noir, et celui qui était assis dessus avait une balance dans sa main.

6 Et j’entendis une voix au milieu des quatre bêtes, dire : Une mesure de blé pour un denier, et trois mesures d’orge pour un denier ; et veille à ce que tu ne fasses de mal ni à l’huile ni au vin.

7 Et quand il ouvrit le quatrième sceau, j’entendis la voix de la quatrième bête, dire : Viens et vois.

8 Et je regardai, et voici un cheval de couleur pale ; et celui qui était assis dessus, était la Mort, et l’Enfer le suivait. Et le pouvoir leur fut donné sur le quart de la terre, pour tuer par l’épée, par la famine, par la mort, et par les bêtes sauvages de la terre.

9 Et quand il ouvrit le cinquième sceau, je vis sous l’autel les âmes de ceux qui avaient été tués pour la parole de Dieu, et pour le témoignage qu’ils gardaient.

10 Et elles criaient d’une voix forte, disant : Jusqu’à quand, ô Seigneur, saint et vrai, ne juges-tu pas, et ne venges-tu pas notre sang sur ceux qui demeurent sur la terre ?

11 Et des robes blanches furent données à chacune d’elles ; et on leur dit qu’elles devaient se reposer encore un peu de temps, jusqu’à ce que le nombre de leurs compagnons de service et leurs frères, qui devaient être tués comme elles l’avaient été, soient au complet.

12 Et je regardai, lorsqu’il ouvrit le sixième sceau, et voici, il y eut un grand tremblement de terre, et le soleil devint noir comme un sac fait de poil, et la lune devint comme du sang.

13 Et les étoiles du ciel tombèrent sur la terre, comme un figuier jette ses figues prématurément, agité par un vent puissant.

14 Et le ciel se retira comme un rouleau quand on le roule ; et chaque montagne et chaque île furent transportées de leurs places ;

15 Et les rois de la terre, et les grands hommes, et les hommes riches, et les capitaines et les puissants hommes , et chaque homme asservi et chaque homme libre, se cachèrent dans les cavernes, et dans les rochers des montagnes ;

16 Et ils disaient aux montagnes et aux rochers : Tombez sur nous, et cachez-nous de devant la face de celui qui est assis sur le trône, et de devant la colère de l’Agneau ;

17 Car le grand jour de sa colère est venu, et qui pourra subsister ?

Révélation - Apocalypse 7

1 Et après ces choses, je vis quatre anges qui se tenaient aux quatre coins de la terre, retenant les quatre vents de la terre, afin que le vent ne souffle ni sur la terre, ni sur la mer, ni sur aucun arbre.

2 Et je vis un autre ange montant de l’est, ayant le sceau du Dieu vivant, et il cria d’une voix forte aux quatre anges auxquels il avait été donné de dévaster la terre et la mer,

3 Disant : Ne dévastez pas la terre, ni la mer, ni les arbres, jusqu’à ce que nous ayons scellé les serviteurs de notre Dieu en leurs fronts.

4 Et j’entendis le nombre de ceux qui étaient scellés ; et ils étaient scellés cent quarante-quatre mille de toutes les tribus des enfants d’Israël ;

5 De la tribu de Juda douze mille étaient scellés ; de la tribu de Reuben (Ruben) étaient scellés douze mille ; de la tribu de Gad étaient scellés douze mille ;

6 De la tribu d’Aser douze mille étaient scellés ; de la tribu de Nepthalim (Nephthali) douze mille étaient scellés ; de la tribu de Manasses (Manassé) étaient scellés douze mille;

7 De la tribu de Simeon (Siméon) douze mille étaient scellés ; de la tribu de Levi (Lévi) douze mille étaient scellés ; de la tribu d’Issachar (Issacar) étaient scellés douze mille;

8 De la tribu de Zabulon étaient scellés douze mille; de la tribu de Joseph douze mille étaient scellés ; de la tribu de Benjamin étaient scellés douze mille.

9 Après cela je regardai, et voici, une grande multitude que nul homme ne pouvait compter, de toutes nations, et tribus, et peuples, et langues, se tenait devant le trône et devant l’Agneau, vêtus de robes blanches et avec des palmes dans leurs mains ;

10 Et ils criaient d’une voix forte, disant : Le salut est à notre Dieu, qui est assis sur le trône, et à l’Agneau.

11 Et tous les anges se tenaient autour du trône, et des anciens, et des quatre bêtes, et ils tombèrent sur leur face devant le trône, et adorèrent Dieu,

12 Disant : Amen ; Bénédiction, et gloire, et sagesse, et reconnaissance, et honneur, et puissance et autorité soient à notre Dieu, pour toujours et à jamais. Amen.

13 Et l’un des anciens répondit, me disant : Qui sont-ils ceux qui sont vêtus de robes blanches ? Et d’où sont-ils venus ?

14 Et je lui dis : Seigneur, tu le sais. Et il me dit : Ce sont ceux qui sont sortis de la grande tribulation, et qui ont lavé leurs robes, et les ont rendues blanches dans le sang de l’Agneau.

15 C’est pourquoi ils sont devant le trône de Dieu, et le servent jour et nuit dans son temple ; et celui qui est assis sur le trône, demeurera parmi eux.

16 Ils n’auront plus jamais faim, et ils n’auront plus jamais soif ; et le soleil ne donnera plus de lumière sur eux, ni aucune chaleur ;

17 Car l’Agneau qui est au milieu du trône les nourrira et les conduira aux vives fontaines des eaux et Dieu essuiera toute larme de leurs yeux.

Révélation -Apocalypse 8

1 Et quand il ouvrit le septième sceau, il y eut un silence dans le ciel d’environ une demi-heure.

2 Et je vis les sept anges qui se tenaient devant Dieu, auxquels furent données sept trompettes.

3 Et un autre ange vint et se tint devant l’autel, ayant un encensoir d’or, et on lui donna beaucoup d’encens afin qu’il l’offre avec les prières de tous les saints, sur l’autel d’or, qui était devant le trône.

4 Et la fumée de l’encens, qui venait avec les prières des saints, monta de la main de l’ange, devant Dieu.

5 Et l’ange prit l’encensoir et le remplit du feu de l’autel, et le jeta sur la terre ; et il y eut des voix, et des tonnerres, et des éclairs, et un tremblement de terre.

6 Et les sept anges, qui avaient les sept trompettes se préparèrent à en sonner.

7 Le premier ange sonna, et il s’ensuivit de la grêle et du feu mêlés de sang, et ils furent jetés sur la terre ; et le tiers des arbres fut brûlé, et toute l’herbe verte fut brûlée.

8 Et le second ange sonna, et ce qui ressemblait à une grande montagne toute embrasée fut jetée dans la mer ; et le tiers de la mer devint du sang ;

9 Et le tiers des créatures qui étaient dans la mer, et qui avaient vie, moururent ; et le tiers des navires fut détruit.

10 Et le troisième ange sonna, et il tomba du ciel une grande étoile, brûlant comme un flambeau, et elle tomba sur le tiers des rivières, et sur les fontaines des eaux.

11 Et le nom de l’étoile est Absinthe ; et le tiers des eaux devint absinthe ; et beaucoup d’hommes moururent par les eaux, parce qu’elles étaient devenues amères.

12 Et le quatrième ange sonna ; et le tiers du soleil fut frappé, et le tiers de la lune, et le tiers des étoiles, si bien que le tiers en fut obscurci, et le jour ne brilla pas pendant un tiers de sa durée, et la nuit de même.

13 Et je regardai et j’entendis un ange qui volait à travers le milieu du ciel, disant d’une voix forte : Malheur, malheur, malheur aux habitants de la terre, à cause des autres voix de la trompette des trois anges qui doivent encore sonner !

Révélation - Apocalypse 9

 1 Et le cinquième ange sonna de la trompette, et je vis une étoile tombée du ciel sur la terre ; et la clé de la fosse sans fond lui fut donnée.

2 Et il ouvrit la fosse sans fond ; et une fumée monta de la fosse, comme la fumée d’une grande fournaise ; et le soleil et l’air furent obscurcis à cause de la fumée de la fosse.

3 Et de la fumée, des sauterelles sortirent sur la terre ; et il leur fut donné un pouvoir semblable au pouvoir qu’ont les scorpions de la terre.

4 Et il leur fut commandé de ne faire aucun mal à l’herbe de la terre, ni à aucune verdure, ni à aucun arbre ; mais seulement aux hommes qui n’ont pas le sceau de Dieu en leurs fronts.

5 Et il leur fut donné de ne pas les tuer, mais qu’ils soient tourmentés durant cinq mois, et leur tourment était comme le tourment du scorpion quand il frappe l’homme.

6 En ces jours-là, les hommes chercheront la mort, et ne la trouveront pas ; et ils désireront mourir, et la mort fuira loin d’eux.

7 Et la forme des sauterelles était semblable à celles des chevaux préparés pour la bataille ; il y avait sur leurs têtes comme des couronnes semblables à de l’or ; et leurs visages étaient comme des visages d’hommes.

8 Et elles avaient des cheveux comme des cheveux de femmes, et leurs dents étaient comme des dents de lions.

9 Et elles avaient des cuirasses comme des cuirasses de fer ; et le bruit de leurs ailes était semblable au bruit de chariots de beaucoup de chevaux courant à la bataille.

10 Et elles avaient des queues semblables à celles des scorpions, et à leurs queues des aiguillons ; et leur pouvoir était de faire du mal aux hommes pendant cinq mois.

11 Et elles avaient un roi au-dessus d’elles, qui est l’ange de la fosse sans fond, dont le nom en hébreu est Abaddon, mais en grec son nom est Apollyon.

12 Un malheur est passé, et voici il vient encore deux autres malheurs ensuite.

13 Et le sixième ange sonna de la trompette ; et j’entendis une voix, venant des quatre cornes de l’autel d’or, qui est devant Dieu,

14 Disant au sixième ange qui avait la trompette : Délie les quatre anges qui sont liés sur le grand fleuve Euphrate.

15 Et les quatre anges qui étaient préparés pour l’heure, et le jour, et le mois, et l’année, furent déliés, afin de tuer le tiers des hommes.

16 Et le nombre de l’armée de cavaliers était deux cent millions ; et j’en entendis le nombre.

17 Et ainsi je vis les chevaux dans la vision, et ceux qui étaient assis dessus, ayant des cuirasses de feu, et d’hyacinthe, et de soufre ; et les têtes des chevaux étaient comme des têtes de lions, et de leurs bouches sortaient du feu, de la fumée et du soufre.

18 Le tiers des hommes fut tué par ces trois : par le feu, par la fumée, et par le soufre, qui sortaient de leur bouche.

19 Car leur pouvoir est dans leurs bouches et dans leurs queues, car leurs queues étaient semblables à des serpents, qui avaient des têtes ; et par lesquelles, elles font mal.

20 Et le reste des hommes qui n’avaient pas été tués par ces plaies, ne se repentirent même pas des œuvres de leurs mains, pour qu’ils n’adorent pas les diables, et les idoles d’or, d’argent, de cuivre, de pierre, et de bois, qui ne peuvent ni voir, ni entendre, ni marcher.

21 Ils ne se repentirent pas non plus de leurs meurtres, ni de leurs sorcelleries, ni de leur fornication, ni de leurs vols.

Révélation - Apocalypse 10

1 Et je vis un autre ange puissant, descendant du ciel, revêtu d’un nuage ; et un arc-en-ciel était sur sa tête, et son visage était comme le soleil, et ses pieds comme des piliers de feu.

2 Et il avait dans sa main un petit livre ouvert ; et il mit son pied droit sur la mer, et son pied gauche sur la terre ;

3 Et il s’écria d’une voix forte, comme quand un lion rugit, et quand il cria, sept tonnerres firent entendre leurs voix.

4 Et quand les sept tonnerres eurent fait entendre leurs voix, j’allais écrire ; et j’entendis une voix du ciel me disant : Scelle les choses que les sept tonnerres ont proférées, et ne les écris pas.

5 Et l’ange que j’avais vu se tenir sur la mer et sur la terre, leva sa main vers le ciel,

6 Et jura par celui qui vit pour toujours et à jamais, lequel a créé le ciel et les choses qui y sont, et la terre et les choses qui y sont, et la mer et les choses qui y sont, qu’il n’y aurait plus de temps,

7 Mais aux jours de la voix du septième ange quand il commencera à sonner de la trompette, l e mystère de Dieu devrait être terminé, comme il l’a déclaré à ses serviteurs, les prophètes.

8 Et la voix que j’avais entendue du ciel, me parla de nouveau et dit : Va et prends le petit livre qui est ouvert dans la main de l’ange, qui se tient sur la mer, et sur la terre.

9 Et j’allai vers l’ange, et lui dis : Donne-moi le petit livre. Et il me dit : Prends-le et mange-le ; il te causera de l’amertume dans ton ventre ; mais dans ta bouche, il sera doux comme du miel.

10 Et je pris le petit livre de la main de l’ange, et le mangeai ; et c’était dans ma bouche doux comme du miel, et dès que je l’eus mangé, mon ventre fut rempli d’amertume.

11 Et il me dit : Tu dois prophétiser encore devant beaucoup de peuples, et nations, et langues, et rois.

Révélation - Apocalypse 11

1 Et il me fut donné un roseau semblable à un bâton ; et l’ange se tint debout, disant : Lève-toi, et mesure le temple de Dieu, et l’autel, et ceux qui y adorent.

2 Mais la cour qui est en dehors du temple, laisse-la, et ne la mesure pas ; car elle est donnée aux Gentils ; et ils piétineront la ville sainte, pendant quarante-deux mois.

3 Et je donnerai pouvoir à mes deux témoins, et ils prophétiseront durant mille deux cent soixante jours, vêtus de sacs.

4 Ce sont les deux oliviers, et les deux chandeliers, qui se tiennent devant le Dieu de la terre.

5 Et si un quelque homme veut leur faire du mal, le feu sort de leur bouche, et dévore leurs ennemis ; et si un quelque homme veut leur faire du mal, il faut qu’il soit tué de cette manière.

6 Ceux-ci ont le pouvoir de fermer le ciel, afin qu’il ne pleuve pas pendant les jours de leur prophétie ; et ils ont pouvoir sur les eaux de les changer en sang, et de frapper la terre de toutes sortes de plaies, autant de fois qu’ils le voudront.

7 Et quand ils auront achevé leur témoignage, la bête qui monte de la fosse sans fond leur fera la guerre, et les vaincra, et les tuera.

8 Et leurs cadavres seront gisants dans la rue de la grande ville, qui spirituellement est appelée Sodome et Égypte, où aussi notre Seigneur a été crucifié.

9 Et ceux des peuples et des tribus, et des langues et des nations, verront leurs cadavres pendant trois jours et demi, et ne permettront pas que leurs cadavres soient mis dans des tombes.

10 Et les habitants de la terre se réjouiront à leur sujet, et se divertiront, et s’enverront des présents les uns aux autres, parce que ces deux prophètes auront tourmenté les habitants de la terre.

11 Et après trois jours et demi, l’Esprit de vie envoyé de Dieu entra en eux, et ils se tinrent sur leurs pieds, et une grande crainte tomba sur ceux qui les virent,

12 Et ils entendirent une grande voix du ciel, leur disant : Montez ici. Et ils montèrent au ciel dans un nuage, et leurs ennemis les contemplèrent.

13 À la même heure il y eut un grand tremblement de terre ; et un dixième de la ville tomba, et sept mille hommes furent tués dans le tremblement de terre, et le reste fut effrayé et donna gloire au Dieu du ciel.

14 Le second malheur est passé ; et voici, le troisième malheur vient rapidement.

15 Et le septième ange sonna de la trompette, et il y eut de grandes voix dans le ciel, disant : Les royaumes de ce monde sont devenus les royaumes de notre Seigneur et de son Christ, et il régnera pour toujours et à jamais.

16 Et les vingt-quatre anciens, qui étaient assis devant Dieu sur leurs sièges, tombèrent sur leurs faces, et adorèrent Dieu,

17 Disant : Nous te remercions, Ô Seigneur Dieu Tout-Puissant, qui es et étais, et es à venir ; parce que tu as pris pour toi ta grande puissance, et as régné.

18 Et les nations furent courroucées, et ta colère est venue, ainsi que le temps des morts, afin qu’ils soient jugés et que tu donnes la récompense à tes serviteurs les prophètes, et aux saints, et à ceux qui craignent ton nom, petits et grands, et que tu détruises ceux qui détruisent la terre.

19 Et le temple de Dieu fut ouvert dans le ciel, et l’on vit dans son temple l’arche de son testament ; et il y eut des éclairs, et des voix, et des tonnerres, et un tremblement de terre, et une grosse grêle.

Révélation - Apocalypse 12

1 Et un grand prodige apparut dans le ciel, une femme revêtue du soleil, et la lune sous ses pieds, et sur sa tête une couronne de douze étoiles.

2 Et étant enceinte, elle criait, étant en travail et souffrait prête à être délivrée.

3 Et il apparut un autre prodige dans le ciel ; et voici un grand dragon roux, ayant sept têtes et dix cornes, et sept couronnes sur ses têtes.

4 Et sa queue entraînait le tiers des étoiles du ciel, et elle les jeta sur la terre ; et le dragon se tenait devant la femme qui était prête à être délivrée, pour dévorer son enfant dès qu’il serait né.

5 Et elle donna le jour à un enfant mâle, qui devait gouverner toutes les nations avec un bâton de fer, et son enfant fut enlevé vers Dieu et vers son trône ;

6 Et la femme s’enfuit dans le désert, où elle a un lieu préparé par Dieu afin qu’on la nourrisse là mille deux cent soixante jours.

7 Et il y eut une guerre dans le ciel. Michael (Michel) et ses ·anges combattirent contre le dragon ; et le dragon combattait avec ses anges.

8 Et ils ne prévalurent pas, et leur place ne fut plus trouvée dans le ciel.

9 Et le grand dragon fut précipité, cet ancien serpent, appelé le Diable et Satan, celui qui séduit le monde entier, il fut précipité sur la terre, et ses anges furent précipités avec lui.

10 Et j’entendis une voix forte dans le ciel, disant : Maintenant est venu le salut et la puissance, et le royaume de notre Dieu, et le pouvoir de son Christ ; car l’accusateur de nos frères a été précipité, celui qui jour et nuit les accusait devant notre Dieu.

11 Et ils ont prévalu contre lui par le sang de l’Agneau, et par la parole de leur témoignage, et ils n’ont pas aimé leurs vies jusqu’à aller à la mort.

12 C’est pourquoi réjouissez-vous, cieux, et vous qui y demeurez. Malheur aux habitants de la terre et de la mer ! car le diable est descendu vers vous, étant en grande colère, parce qu’il sait qu’il n’a que peu de temps.

13 Et quand le dragon vit qu’il avait été précipité sur la terre, il persécuta la femme qui avait mis au monde l’enfant mâle.

14 Et deux ailes d’un grand aigle furent données à la femme, afin qu’elle puisse s’envoler de la face du serpent vers le désert, en son lieu, où elle est nourrie pour un temps, et des temps et la moitié d’un temps.

15 Et le serpent lança de sa gueule de l’eau, comme un fleuve en crue, après la femme, afin qu’elle soit emportée par le fleuve.

16 Et la terre aida la femme, et la terre ouvrit sa bouche et engloutit le fleuve que le dragon avait lancé de sa gueule.

17 Et le dragon fut irrité contre la femme, et s’en alla faire la guerre contre le reste de sa semence, ceux qui gardent les commandements de Dieu, et ont le témoignage de Jésus Christ.

Révélation – Apocalypse 13

1 Et je me tins debout sur le sable de la mer, et je vis monter de la mer une bête ayant sept têtes et dix cornes, et sur ses cornes dix couronnes, et sur ses têtes le nom de blasphème.

2 Et la bête que je vis était semblable à un léopard ; ses pieds étaient comme les pieds d’un ours, et sa gueule comme la gueule d’un lion ; et le dragon lui donna sa puissance, et son trône, et une grande autorité.

3 Et je vis l’une de ses têtes comme blessée à mort ; et sa plaie mortelle fut guérie, et le monde entier s’émerveilla en suivant la bête.

4 Et ils adorèrent le dragon qui avait donné pouvoir à la bête, et ils adorèrent la bête, disant : Qui est semblable à la bête ? Qui est capable de se battre contre elle ?

5 Et il lui fut donné une bouche qui prononçait de grandes choses et des blasphèmes ; et le pouvoir lui fut donné de continuer pendant quarante-deux mois.

6 Et elle ouvrit la bouche en blasphémant contre Dieu, pour blasphémer son nom et son tabernacle, et ceux qui demeurent dans le ciel.

7 Et il lui fut donné de faire la guerre aux saints, et de prévaloir contre eux ; et le pouvoir lui fut donné sur toutes les tribus, et langues, et nations.

8 Et tous ceux qui demeurent sur la terre l’adoreront, ceux dont les noms ne sont pas écrits dans le livre de vie de l’Agneau qui a été tué dès la fondation du monde.

9 Si un homme quelconque a une oreille, qu’il entende.

10 Celui qui mène en captivité ira en captivité ; celui qui tue avec l’épée doit être tué par l’épée. C’est ici la patience et la foi des saints.

11 Et je regardai une autre bête sortant de la terre ; et elle avait deux cornes semblables à celles d’un agneau, et elle parlait comme un dragon.

12 Et elle exerce tout le pouvoir de la première bête devant elle, et fait que la terre et ses habitants adorent la première bête, dont la plaie mortelle avait été guérie.

13 Et elle fait de grands prodiges, jusqu’à faire descendre le feu du ciel sur la terre, à la vue des hommes.

14 Et elle trompe ceux qui demeurent sur la terre, par le moyen des miracles qu’elle avait le pouvoir de faire à la vue de la bête, disant à ceux qui demeuraient sur la terre, qu’ils doivent faire une image à la bête, qui avait été blessée par l’épée, et qui vivait.

15 Et elle eut le pouvoir de donner vie à l’image de la bête, afin que l’image de la bête non seulement parle, mais qu’elle fasse que tous ceux qui n’adoreraient pas l’image de la bête soient tués.

16 Et elle fait que tous, petits et grands, riches et pauvres, libres et asservis, reçoivent une marque en leur main droite, ou en leurs fronts.

17 Et qu’aucun homme ne puisse acheter ou vendre, sauf celui qui avait la marque ou le nom de la bête, ou le nombre de son nom.

18 Ici est la sagesse. Que celui qui a de l’intelligence, compte le nombre de la bête, car c’est le nombre d’un homme, et son nombre est six cent soixante-six.

Révélation - Apocalypse 14

1 Et je regardai, et voici un Agneau se tenait sur le mont Sion, et avec lui cent quarante-quatre mille personnes, ayant le nom de son Père écrit en leurs fronts.

2 Et j’entendis une voix du ciel, comme la voix de beaucoup d’eaux, et comme la voix d’un grand tonnerre, et j’entendis la voix de joueurs de harpes jouant de leurs harpes.

3 Et ils chantaient comme un cantique nouveau devant le trône, et devant les quatre bêtes et les anciens ; et nul homme ne pouvait apprendre ce cantique, seuls les cent quarante-quatre mille, qui ont été rachetés de la terre.

4 Ce sont ceux qui ne se sont pas souillés avec les femmes ; car ils sont vierges. Ceux-ci sont ceux qui suivent l’Agneau, où qu’il aille. Ceux-ci ont été rachetés d’entre les hommes, étant les prémices à Dieu et à l’Agneau ;

5 Et il n’a été trouvé aucun mensonge dans leur bouche ; car ils sont innocents devant le trône de Dieu.

6 Et je vis un autre ange qui volait au milieu du ciel, ayant l’évangile éternel à prêcher à ceux qui demeurent sur la terre, et à toute nation, et tribu, et langue, et peuple,

7 Disant d’une voix forte : Craignez Dieu, et donnez-lui gloire, car l’heure de son jugement est venue ; et adorez celui qui a fait le ciel, la terre, la mer, et les fontaines des eaux.

8 Et un autre ange suivait, disant : Babylone, est tombée, elle est tombée cette grande ville parce qu’elle a fait boire à toutes les nations le vin de la colère de sa fornication.

9 Et un troisième ange les suivait, disant d’une voix forte : Si un homme quelconque adore la bête et son image, et reçoit sa marque en son front, ou en sa main,

10 Celui-là boira le vin de la colère de Dieu, qui est versé sans mélange dans la coupe de son indignation, et il sera tourmenté dans le feu et le soufre, en présence des saints anges et en présence de l’Agneau.

11 Et la fumée de leur tourment monte pour toujours et à jamais ; et ils n’auront aucun repos, ni jour ni nuit, ceux qui adorent la bête et son image, et quiconque reçoit la marque de son nom.

12 Ici est la patience des saints ; ici sont ceux qui gardent les commandements de Dieu, et la foi de Jésus.

13 Et j’entendis une voix du ciel me disant : Écris : Bénis sont les morts qui meurent dans le Seigneur dorénavant. Oui, dit l’Esprit, afin qu’ils puissent se reposer de leurs labeurs, et leurs œuvres les suivent.

14 Et je regardai, et voici, un nuage blanc, et sur le nuage quelqu’un était assis semblable au Fils de l’homme, ayant sur sa tête une couronne d’or, et dans sa main une faucille aiguisée.

15 Et un autre ange sortit du temple, criant d’une voix forte à celui qui était assis sur le nuage : Jette ta faucille et moissonne ; car le temps est venu pour toi de moissonner, parce que la moisson de la terre est mûre.

16 Et celui qui était assis sur le nuage jeta sa faucille sur la terre, et la terre fut moissonnée.

17 Et un autre ange sortit du temple, qui est dans le ciel, lui aussi ayant une faucille aiguisée.

18 Et un autre ange sortit de l’autel, qui avait pouvoir sur le feu, et il cria d’un grand cri à celui qui avait la faucille aiguë, disant : Jette ta faucille aiguë et vendange les grappes de la vigne de la terre, car ses raisins sont bien mûrs.

19 Et l’ange jeta sa faucille sur la terre, et vendangea la vigne de la terre, et la jeta dans la grande cuve de la colère de Dieu.

20 Et la cuve fut piétinée hors de la ville ; et du sang sortit de la cuve, et même jusqu’aux mors des chevaux sur l’espace de mille six cents stades.

Révélation - Apocalypse 15

1 Et je vis un autre signe dans le ciel, grand et merveilleux : sept anges ayant les sept dernières plaies ; car en elles la colère de Dieu est consommée.

2 Et je vis comme une mer de verre, mêlée de feu ; et ceux qui avaient obtenu la victoire sur la bête, et sur son image, et sur sa marque, et sur le nombre de son nom, se tenaient debout sur la mer de verre, ayant les harpes de Dieu.

3 Et ils chantaient le cantique de Moïse, le serviteur de Dieu, et le cantique de l’Agneau, disant : Grandes et merveilleuses sont tes œuvres, Seigneur Dieu Tout-Puissant ; justes et vrais sont tes chemins, toi Roi des saints.

4 Qui ne te craindrait, Ô Seigneur, et ne glorifierait ton nom ? Car toi seul es saint ; car toutes les nations viendront et t’adoreront, car tes jugements sont pleinement manifestés.

5 Après cela je regardai, et voici, le temple du tabernacle du témoignage dans le ciel fut ouvert.

6 Et les sept anges ayant les sept plaies, sortirent du temple, vêtus de lin pur et blanc, et ayant des ceintures d’or autour de leurs poitrines.

7 Et l’une des quatre bêtes donna aux sept anges sept fioles d’or, pleines de la colère du Dieu qui vit pour toujours et à jamais.

8 Et le temple fut rempli de fumée provenant de la gloire de Dieu et de sa puissance ; et nul homme ne pouvait entrer dans le temple jusqu’à ce que les sept plaies des sept anges soient accomplies.

Apocalypse 16

1 Et j’entendis une grande voix venant du temple, disant aux sept anges : Allez et versez sur la terre les fioles de la colère de Dieu.

2 Et le premier ange s’en alla, et versa sa fiole sur la terre ; et un ulcère malsain et atroce vint sur les hommes qui avaient la marque de la bête, et sur ceux qui adoraient son image.

3 Et le second ange versa sa fiole sur la mer, et elle devint comme le sang d’un homme mort ; et chaque âme vivante dans la mer mourut.

4 Et le troisième ange versa sa fiole sur les rivières et sur les fontaines des eaux ; et elles devinrent du sang.

5 Et j’entendis l’ange des eaux dire : Tu es droit, ô Seigneur, qui es, et étais, et seras, parce que tu as jugé ainsi.

6 Car ils ont versé le sang des saints et des prophètes et tu leur as donné du sang à boire, car ils en sont dignes.

7 Et j’en entendis un autre du côté de l’autel dire : Qu’il en soit ainsi, Seigneur Dieu Tout-Puissant, vrais et droits sont tes jugements.

8 Et le quatrième ange versa sa fiole sur le soleil, et le pouvoir lui fut donné de brûler les hommes par le feu.

9 Et les hommes furent brûlés par une forte chaleur, et ils blasphémèrent le nom de Dieu, qui a pouvoir sur ces plaies ; et ils ne se repentirent pas pour lui donner gloire.

10 Et le cinquième ange versa sa fiole sur le trône de la bête ; et son royaume devint plein d’obscurité ; et ils se mordaient la langue de douleur.

11 Et ils blasphémèrent le Dieu du ciel, à cause de leurs douleurs et de leurs plaies ; et ils ne se repentirent pas de leurs œuvres.

12 Et le sixième ange versa sa fiole sur le grand fleuve Euphrate ; et son eau tarit, afin que le chemin des rois de l’Est puisse être préparé.

13 Et je vis trois esprits immondes, semblables à des grenouilles sortir de la gueule du dragon, et de la gueule de la bête, et de la bouche du faux prophète.

14 Car ce sont des esprits de diables, faisant des miracles, qui vont vers les rois de la terre et du monde entier, afin de les rassembler à la bataille de ce grand jour du Dieu Tout-Puissant.

15 Voici, je viens comme un voleur. Béni est celui qui veille, et qui garde ses vêtements, afin qu’il ne marche pas nu, et qu’on ne voie pas sa honte.

16 Et il les rassembla dans un lieu appelé en hébreu Armageddon.

17 Et le septième ange versa sa fiole en l’air ; et il sortit une grande voix du temple du ciel provenant du trône, disant : C’est fait.

18 Et il y eut des voix, des tonnerres, des éclairs, et il y eut un grand tremblement de terre, tel qu'il n'y en a pas eu depuis que les hommes sont sur la terre, un tremblement de terre si puissant et si grand.

19 Et la grande ville fut divisée en trois parties, et les villes des nations tombèrent, et la grande Babylone vint en mémoire devant Dieu, pour lui donner la coupe du vin de l’ardeur de sa colère.

20 Et toute île s’enfuit, et les montagnes ne furent plus trouvées.

21 Et il tomba du ciel sur les hommes une grosse grêle, chaque grêlon d’à peu près le poids d’un talent ; et les hommes blasphémèrent Dieu, à cause de la plaie de la grêle, car la plaie était excessivement grande.

Apocalypse 17

1 Et l’un des sept anges qui avaient les sept fioles, vint et me parla, me disant : Viens ici, je te montrerai le jugement de la grande prostituée, qui est assise sur de nombreuses eaux ;

2 Avec laquelle les rois de la terre ont commis fornication, et les habitants de la terre ont été enivrés du vin de sa fornication.

3 Et il me transporta en esprit dans le désert ; et je vis une femme assise sur une bête de couleur écarlate, pleine de noms de blasphème, ayant sept têtes et dix cornes.

4 Et la femme était vêtue de couleur pourpre et d’écarlate, et parée d’or, de pierres précieuses et de perles ; ayant dans sa main une coupe d’or pleine des abominations et de la saleté de sa fornication.

5 Et sur son front était écrit un nom : MYSTÈRE, BABYLONE LA GRANDE, LA MÈRE DES PROSTITUÉES ET DES ABOMINATIONS DE LA TERRE.

6 Et je vis la femme enivrée du sang des saints et du sang des martyrs de Jésus, et quand je la vis, je me posai des questions avec une grande admiration.

7 Et l’ange me dit : Pourquoi es-tu émerveillé ? Je te dirai le mystère de la femme, et de la bête qui la porte, et qui a les sept têtes et les dix cornes.

8 La bête que tu as vue, a été et n’est plus ; et elle montera de la fosse sans fond, et s’en ira à la perdition ; et ceux qui demeurent sur la terre, dont les noms ne sont pas écrits dans le livre de vie, depuis la fondation du monde, s’étonneront, quand ils verront la bête qui était, et n’est plus, et cependant est.

9 Ici est l’entendement qui possède la sagesse. Les sept têtes sont sept montagnes, sur lesquelles la femme est assise.

10 Et il y a sept rois, cinq sont tombés, et l’un est, et l’autre n’est pas encore venu, et quand il sera venu, il doit durer un peu de temps.

11 Et la bête qui était, et qui n’est pas, est elle-même le huitième roi ; et est des sept, et va à la perdition.

12 Et les dix cornes que tu as vues sont dix rois qui n’ont pas encore reçu de royaume, mais reçoivent pouvoir comme rois, une heure, avec la bête.

13 Ils ont une seule pensée, et donneront leur pouvoir et leur puissance à la bête.

14 Ceux-ci combattront contre l’Agneau, mais l’Agneau vaincra, car il est le Seigneur des seigneurs, et Roi des rois ; et ceux qui sont avec lui sont appelés, et choisis et fidèles.

15 Et il me dit : Les eaux que tu as vues, sur lesquelles la prostituée est assise, sont des peuples, et des multitudes, et des nations, et des langues.

16 Et les dix cornes que tu as vues sur la bête, celles-ci haïront la prostituée, et la rendront déserte et la dénuderont et mangeront sa chair, et la brûleront au feu.

17 Car Dieu a mis dans leurs cœurs d’accomplir sa volonté, et d’être d’accord, et de donner leur royaume à la bête, jusqu’à ce que les paroles de Dieu soient accomplies.

18 Et la femme que tu as vue est cette grande ville qui règne sur les rois de la terre.

Révélation - Apocalypse 18

1 Et après ces choses, je vis un autre ange descendre du ciel, ayant un grand pouvoir ; et la terre fut illuminée de sa gloire.

2 Et il cria puissamment avec une forte voix, disant : Babylone la grande est tombée, elle est tombée, et elle est devenue l’habitation des diables, et le repaire de tout esprit immonde, et une cage de tout oiseau impur et détestable.

3 Car toutes les nations ont bu du vin de la colère de sa fornication, et les rois de la terre ont commis fornication avec elle ; et les marchands de la terre se sont enrichis de l’abondance de son luxe.

4 Et j’entendis une autre voix du ciel, disant : Sortez du milieu d’elle, mon peuple ; afin que vous ne participiez pas à ses péchés, et que vous ne receviez pas de ses plaies ;

5 Car ses péchés ont atteint le ciel et Dieu s’est souvenu de ses iniquités.

6 Récompensez-la comme elle vous a récompensé, doublez-lui son double selon ses œuvres ; dans la coupe qu’elle a remplie remplissez-lui au double.

7 Autant elle s’est glorifiée et a vécu dans les délices, autant donnez-lui de tourment et d’affliction ; car elle dit en son cœur : Je suis assise en reine, je ne suis pas veuve, et je ne verrai pas la peine.

8 C’est pourquoi en un seul jour viendront, ses plaies, mort, deuil et famine et elle sera entièrement brûlée par le feu ; car puissant est le Seigneur Dieu qui la juge.

9 Et les rois de la terre, qui ont commis fornication, et qui ont vécu dans les délices avec elle, la pleureront et se lamenteront sur elle lorsqu’ils verront la fumée de son embrasement.

10 Se tenant loin par la crainte de son tourment, disant : Hélas. hélas cette grande ville Babylone, cette ville puissante ! Car en une heure ton jugement est venu.

11 Et les marchands de la terre pleureront et mèneront deuil sur elle ; parce que personne n’achète plus leur marchandise :

12 La marchandise d’or et d’argent, de pierres précieuses, de perles, de fin lin, de pourpre, de soie, d’écarlate, tout bois de sandaraque, toute sorte d’objets d’ivoire et toute sorte d’objets en bois très précieux, et de cuivre, de fer et de marbre,

13 Et de la cannelle, et des essences, et des pommades, et de l’encens, et du vin, et de l’huile, et de la fine farine, et du blé, et du bétail, et des moutons et des chevaux, et des chariots et des esclaves, et des âmes d’hommes.

14 Et les fruits que ton âme désirait se sont éloignés de toi, et toutes les choses qui étaient délicates et belles se sont éloignées de toi ; et tu ne les retrouveras plus jamais.

15 Les marchands de ces choses, qui s’étaient enrichis par elle, se tiendront loin d’elle dans la crainte de son tourment, pleurant et se lamentant,

16 Et disant : Hélas, hélas, cette grande ville, qui était vêtue de fin lin, de pourpre et d’écarlate, et parée d’or, de pierres précieuses et de perles !

17 Car en une heure tant de richesses se sont évaporées. Et tout capitaine, et tous ceux qui naviguent sur les bateaux, et les matelots, et tous ceux qui font du commerce sur la mer, se tenaient loin,

18 Et ils s’écriaient quand ils virent la fumée de son embrasement, disant : Quelle ville est semblable à cette grande ville !

19 Et ils jetaient de la poussière sur leurs têtes, et s’écriaient, pleurant et se lamentant, disant : Hélas, hélas, cette grande ville, dans laquelle s’étaient enrichis par son opulence tous ceux qui avaient des bateaux sur la mer ! car en une heure elle a été dévastée. 

20 Réjouis-toi sur elle, toi ciel, et vous saints apôtres et prophètes, car Dieu vous a vengés d’elle.

21 Et un ange puissant prit une pierre comme une grande meule, et la jeta dans la mer, disant : Ainsi sera précipitée avec violence cette grande ville Babylone, et on ne la trouvera plus jamais.

22 Et la voix des joueurs de harpe, des musiciens, des joueurs de flûte et des joueurs de trompette ne sera plus jamais entendue au milieu de toi ; et aucun artisan, de quelque métier que ce soit, ne s’y trouvera plus ; et le bruit de la meule ne sera plus entendu en toi.

23 Et la lumière de la bougie ne luira plus en toi, et l’on n’entendra plus la voix de l’époux et de l’épouse en toi ; car tes marchands étaient les grands hommes de la terre ; car par tes sorcelleries toutes les nations ont été trompées ;

24 Et en elle a été trouvé le sang des prophètes et des saints, et de tous ceux qui ont été tués sur la terre.

Révélation - Apocalypse 19

1 Et après ces choses j’entendis une grande voix d’une immense multitude dans le ciel, disant : Alleluia ; Salut, gloire, et honneur, et puissance au Seigneur notre Dieu ;

2 Car ses jugements sont vrais et intègres car il a jugé la grande prostituée, qui corrompait la terre par sa fornication, et a vengé le sang de ses serviteurs, répandu de sa main.

3 Et ils dirent de nouveau : Alleluia. Et sa fumée monta pour toujours et à jamais.

4 Et les vingt-quatre anciens, et les quatre bêtes tombèrent à terre, et adorèrent Dieu, qui était assis sur le trône, disant : Amen, Alleluia.

5 Et une voix sortit du trône, disant : Louez notre Dieu, vous tous ses serviteurs, et vous qui le craignez, petits et grands.

6 Et j’entendis comme la voix d’une grande multitude, comme la voix de nombreuses eaux, et comme la voix de puissants tonnerres, disant : Alleluia, car le Seigneur Dieu omnipotent règne.

7 Soyons heureux et réjouissons-nous, et rendons- lui honneur ; car le mariage de l’Agneau est venu, et son épouse s’est préparée.

8 Et il lui a été donné d’être vêtue d’un fin lin, net et blanc, car le fin lin est la droiture des saints.

9 Et il me dit : Écris : Bénis sont ceux qui sont appelés au souper du mariage de l’Agneau. Et il me dit : Ce sont là les vraies paroles de Dieu.

10 Et je tombai à ses pieds pour l’adorer. Et il me dit : Prends garde de ne pas le faire ; je suis ton compagnon de service et celui de tes frères qui ont le témoignage de Jésus : Adore Dieu, car le témoignage de Jésus est l’esprit de prophétie.

11 Et je vis le ciel ouvert, et voici un cheval blanc, et celui qui était assis dessus, était appelé Fidèle et Vrai, et avec droiture il juge et fait la guerre.

12 Ses yeux étaient comme une flamme de feu ; et sur sa tête, il y avait beaucoup de couronnes ; et il avait un nom écrit que nul homme ne connaissait que lui-même.

13 Et il était vêtu d’un vêtement trempé dans le sang, et son nom s’appelle : La Parole de Dieu.

14 Et les armées qui étaient dans le ciel le suivaient sur des chevaux blancs, vêtues de fin lin, blanc et net.

15 Et de sa bouche sort une épée aiguë avec laquelle il allait frapper les nations ; et il les gouvernera avec un bâton de fer, et il piétine la cuve du vin de l’ardeur et de la colère du Dieu Tout-Puissant.

16 Et il a sur son vêtement et sur sa cuisse un nom écrit : ROI DES ROIS ET SEIGNEUR DES SEIGNEURS.

17 Et je vis un ange se tenant dans le soleil, et il cria d’une voix forte, disant à tous les volatiles qui volaient au milieu du ciel : Venez, et assemblez-vous pour le souper du grand Dieu ;

18 Afin que vous mangiez la chair des rois, la chair des capitaines, la chair des hommes puissants, la chair des chevaux et de ceux qui sont assis dessus, et la chair de tous les hommes libres et esclaves, petits et grands.

19 Et je vis la bête, et les rois de la terre et leurs armées, assemblés pour faire la guerre à celui qui était assis sur le cheval, et à son armée.

20 Et la bête fut prise, et avec elle le faux prophète, qui avait fait des miracles devant elle, par lesquels il avait trompé ceux qui avaient reçu la marque de la bête, et ceux qui avaient adoré son image. Tous deux furent jetés vivants dans l’étang de feu embrasé de soufre.

21 Et le reste fut tué par l’épée de celui qui était assis sur le cheval, laquelle épée provenait de sa bouche ; et tous les volatiles furent rassasiés de leur chair.

Révélation - Apocalypse 20

1 Et je vis un ange descendre du ciel, ayant la clé de la fosse sans fond, et une grande chaîne dans sa main.

2 Et il saisit le dragon, ce vieux serpent, qui est le Diable et Satan, et le lia pour mille ans.

3 Et il le jeta dans la fosse sans fond, et l’enferma, et mit les scellés sur lui, afin qu’il ne trompe plus les nations, jusqu’à ce que les mille ans soient accomplis ; et après cela il doit être délié pour un peu de temps.

4 Et je vis des trônes, et ceux qui étaient assis dessus, et le jugement leur fut donné ; et je vis les âmes de ceux qui avaient été décapités pour le témoignage de Jésus, et pour la parole de Dieu, et qui n’avaient pas adoré la bête, ni son image, et qui n’avaient pas reçu sa marque sur leurs fronts, ou en leurs mains ; et ils vécurent et régnèrent avec Christ mille ans.

5 Mais le reste des morts ne revécurent pas jusqu’à ce que les mille ans soient accomplis. C’est la première résurrection. 

6 Béni et saint est celui qui a part à la première résurrection ; sur eux la seconde mort n’a pas de pouvoir, mais ils seront prêtres de Dieu et de Christ, et régneront avec lui mille ans.

7 Et quand les mille ans seront accomplis, Satan sera délié de sa prison.

8 Et il sortira pour tromper les nations qui sont aux quatre côtés de la terre, Gog et Magog, pour les assembler pour la bataille ; dont le nombre est comme le sable de la mer.

9 Et ils montèrent sur la largeur de la terre, et entourèrent le camp des saints et la ville bien-aimée ; mais un feu descendit de Dieu venant du ciel, et les dévora.

10 Et le diable, qui les avait trompés, fut jeté dans l’étang de feu et de soufre, où sont la bête et le faux prophète ; et ils seront tourmentés jour et nuit pour toujours et à jamais.

11 Et je vis un grand trône blanc, et celui qui était assis dessus, devant la face duquel la terre et le ciel s’enfuirent et il ne fut trouvé aucune place pour eux.

12 Et je vis les morts, petits et grands, se tenir devant Dieu ; et les livres furent ouverts, et un autre livre fut ouvert, qui est le livre de vie ; et les morts furent jugés d’après les choses qui étaient écrites dans les livres, selon leurs œuvres.

13 Et la mer rendit les morts qui étaient en elle ; et la mort et l’enfer rendirent les morts qui étaient en eux, et ils furent jugés, chaque homme selon ses œuvres.

14 Et la mort et l’enfer furent jetés dans l’étang de feu. C’est la seconde mort.

15 Et quiconque n’était pas trouvé écrit dans le livre de vie, fut jeté dans l’étang de feu.

Révélation - Apocalypse 21

1 Et je vis un nouveau ciel et une nouvelle terre ; car le premier ciel et la première terre s’en étaient allés, et il n’y avait plus de mer.

2 Et moi Jean vis la ville sainte, la nouvelle Jérusalem, descendant d’auprès de Dieu hors du ciel, prête comme une mariée parée pour son mari.

3 Et j’entendis une grande voix du ciel, disant : Voici, le tabernacle de Dieu est avec les hommes, et il demeurera avec eux ; et ils seront son peuple, et Dieu lui-même sera avec eux, et sera leur Dieu.

4 Et Dieu essuiera toute larme de leurs yeux et il n’y aura plus, ni mort, ni douleur, ni pleur, il n’y aura plus aucune souffrance ; car les premières choses sont passées.

5 Et celui qui était assis sur le trône, dit : Voici, je fais toutes choses nouvelles. Et il me dit : Écris : car ces paroles sont vraies et fidèles.

6 Et il me dit : C’est fait. Je suis Alpha et Oméga, le commencement et la fin. Je donnerai à celui qui a soif de la fontaine d’eau de vie gratuitement.

7 Celui qui l’emporte héritera toutes choses : je serai son Dieu, et il sera mon fils.

8 Mais les craintifs, et les incrédules, et les abominables, et les meurtriers, et les fornicateurs, et les sorciers, et les idolâtres, et tous les menteurs, auront leur part dans l’étang qui brûle avec le feu et le soufre ; qui est la seconde mort.

9 Et il vint à moi l’un des sept anges, qui avaient eu les sept fioles pleines des sept dernières plaies, et il me parla, disant : Viens, je te montrerai la mariée, l’épouse de l’Agneau.

10 Et il me transporta en l’esprit sur une grande et haute montagne, et il me montra cette grande ville, la sainte Jérusalem, descendant du ciel d’auprès de Dieu,

11 Ayant la gloire de Dieu. et sa lumière était semblable à une pierre très précieuse, telle qu’une pierre de jaspe, claire comme le cristal,

12 Et elle avait une grande et haute muraille, et avait douze portes, et aux portes douze anges et des noms écrits dessus, qui sont les noms des douze tribus des enfants d’Israël.

13 À l’est, trois portes ; au nord, trois portes ; au sud, trois portes ; à l’ouest, trois portes.

14 Et la muraille de la ville avait douze fondements, sur lesquels étaient les noms des douze apôtres de l’Agneau.

15 Et celui qui me parlait avait un roseau d’or pour mesurer la ville, et ses portes, et sa muraille.

16 Et la ville était quadrangulaire, et sa longueur est aussi grande que sa largeur ; il mesura la ville avec le roseau, douze mille stades. Sa longueur, sa largeur et sa hauteur étaient égales.

17 Et il mesura sa muraille, cent quarante-quatre coudées, selon la mesure d’un homme, c’est-à-dire, de l’ange.

18 Et la construction de la muraille était de jaspe, et la ville était d’or pur, semblable à du verre transparent.

19 Et les fondements de la muraille de la ville étaient rehaussés de toutes sortes de pierres précieuses. Le premier fondement était de jaspe ; le second de saphir ; le troisième de calcédoine ; le quatrième d’émeraude ;

20 Le cinquième de sardonyx ; le sixième de sardoine ; le septième de chrysolithe ; le huitième, de béryl ; le neuvième, de topaze ; le dixième, de chrysoprase ; le onzième, d’hyacinthe, et le douzième, d’améthyste.

21 Et les douze portes étaient douze perles ; chaque porte était d’une seule perle, et la rue de la ville était d’or pur comme si elle était de verre transparent.

22 Et je ne vis aucun temple dedans ; car le Seigneur Dieu Tout-Puissant et l’Agneau en sont le temple.

23 Et la ville n’avait pas besoin du soleil, ni de la lune, pour luire en elle ; car la gloire de Dieu l’a illuminée, et l’Agneau en est sa lumière.

24 Et les nations de ceux qui sont sauvés marcheront en sa lumière, et les rois de la terre apporteront leur gloire et leur honneur en elle.

25 Et ses portes ne seront pas du tout fermées de jour, car il n’y aura là pas de nuit.

26 Et on apportera la gloire et l’honneur des nations en elle.

27 Et il n’y entrera aucune chose qui souille, ni personne qui s’adonne à l’abomination ou qui commet le mensonge, mais ceux qui sont écrits dans le livre de vie de l’Agneau.

Révélation - Apocalypse 22

1 Et l’ange me montra une rivière pure d’eau de vie, claire comme du cristal, provenant du trône de Dieu et de l’Agneau.

2 Et au milieu de sa rue, et sur les deux bords de la rivière, était l’arbre de vie, qui donnait douze sortes de fruits, et rendait son fruit chaque mois : et les feuilles de l’arbre étaient pour la guérison des nations.

3 Et il n’y aura plus aucune malédiction ; et le trône de Dieu et de l’Agneau sera en elle, et ses serviteurs le serviront.

4 Et ils verront sa face, et son nom sera dans leurs fronts.

5 Il n’y aura là plus de nuit, et ils n’auront pas besoin de bougie, ni de la lumière du soleil, car le Seigneur Dieu leur donne la lumière ; et ils régneront pour toujours et à jamais.

6 Et il me dit : Ces paroles sont fidèles et vraies, et le Seigneur Dieu des saints prophètes a envoyé son ange pour montrer à ses serviteurs les choses qui doivent arriver bientôt.

7 Voici, je viens rapidement ; béni est celui qui garde les paroles de la prophétie de ce livre.

8 Et moi, Jean, j’ai vu ces choses et les ai entendues. Et après les avoir entendues et vues, je tombai à terre devant les pieds de l’ange qui me montrait ces choses pour l’adorer.

9 Mais il me dit : Prends garde de ne pas le faire ; car je suis ton compagnon de service, et celui de tes frères les prophètes, et de ceux qui gardent les paroles de ce livre ; adore Dieu.

10 Et il me dit : Ne scelle pas les paroles de la prophétie de ce livre ; car le temps est proche.

11 Celui qui est injuste, qu’il soit encore injuste ; et celui qui est sale, qu’il soit encore sale ; et celui qui est droit, qu’il soit encore droit ; et celui qui est saint, qu’il soit encore saint.

12 Et voici, je viens rapidement, et ma récompense est avec moi, pour rendre à chaque homme selon ce que son œuvre sera.

13 Je suis Alpha et Oméga, le commencement et la fin, le premier et le dernier.

14 Bénis sont ceux qui font ses commandements, afin qu’ils puissent avoir droit à l’arbre de vie, et puissent entrer par les portes dans la ville.

15 Mais dehors sont les chiens, les sorciers, les fornicateurs, les meurtriers, les idolâtres, et quiconque aime et pratique le mensonge.

16 Moi, Jésus, ai envoyé mon ange pour vous attester ces choses dans les églises. Je suis la racine et le descendant de David, et l’étoile brillante du matin.

17 Et l’Esprit et l’épouse disent : Viens. Et que celui qui entend, dise : Viens. Et que celui qui a soif, vienne. Et quiconque veut, qu’il prenne de l’eau de vie gratuitement.

18 Car je l’atteste à chaque homme qui entend les paroles de la prophétie de ce livre, si un homme ajoute à ces choses, Dieu ajoutera sur lui les plaies qui sont écrites dans ce livre ;

19 Et si un homme retranche des paroles du livre de cette prophétie, Dieu retranchera sa part du livre de vie, et de la sainte ville, et des choses qui sont écrites dans ce livre.

20 Celui qui atteste de ces choses, dit : Assurément je viens rapidement. Amen. Oui viens, Seigneur Jésus.

21 La grâce de notre Seigneur Jésus Christ soit avec vous tous. Amen.