LE NOUVEAU TESTAMENT DE NOTRE SEIGNEUR JESUS-CHRIST

VERSION KING JAMES FRANÇAISE


 

ÉPITRE DE L’APÔTRE JUDE

Jude

1 Jude, le serviteur de Jésus Christ, et frère de Jacques, à ceux qui sont sanctifiés par Dieu le Père, et préservés en Jésus Christ, et appelés.

2 Miséricorde, paix et amour vous soient multipliés.

3 Bien-aimés, quand je montrais toute diligence pour vous écrire touchant notre commun salut, il m’a semblé nécessaire de vous écrire, et de vous exhorter afin que vous combattiez sérieusement pour la foi qui a été donnée une seule fois aux saints.

4 Car certains hommes se sont glissés à votre insu, lesquels ont été depuis longtemps auparavant marqués pour une telle condamnation ; des impies, changeant la grâce de notre Dieu en conduite immorale, et reniant le seul Seigneur Dieu, et notre Seigneur Jésus Christ.

5 Je vous rappellerai donc, bien que jadis vous l’ayez su, que le Seigneur ayant sauvé le peuple du pays d’Égypte, détruisit ensuite ceux qui ne crurent pas ;

6 Et qu’il a réservé sous l’obscurité dans des liens éternels jusqu’au jugement du grand jour, les anges qui n’ont pas gardé leur première condition, mais ont abandonné leur propre habitation.

7 Comme Sodome et Gomorrhe, et les villes environnantes, s’étant abandonnées de la même manière que celles-là à la fornication, et qui sont allées à des péchés contre nature, ont été données pour servir d’exemple, subissant la vengeance du feu éternel ;

8 De même ces rêveurs répugnants corrompent la chair, méprisent l’autorité et disent du mal des dignités.

9 Toutefois Michael (Michel) l’archange, lorsqu’il combattait avec le diable lui disputant le corps de Moïse, n’osa pas porter contre lui d’accusation injurieuse, mais il dit : Que le Seigneur te réprouve.

10 Mais ceux-ci disent du mal de toutes les choses qu’ils ne connaissent pas, mais se corrompent en toutes les choses qu’ils connaissent par les sens, comme des bêtes brutes.

11 Malheur à eux ! car ils ont suivi le chemin de Cain (Caïn) ; et ont couru avidement dans l’erreur de Balaam pour une récompense, et ont péri dans la rébellion de Coré.

12 Ceux-ci sont des taches dans vos festins de charité, lorsqu’ils festoient avec vous, se nourrissant eux-mêmes sans crainte : ce sont des nuages sans eau, emportés çà et là, par les vents ; des arbres dont le fruit se dessèche, sans fruits, deux fois morts, déracinés ;

13 Vagues impétueuses de la mer, écumant leur propre honte ; étoiles errantes, à qui la noirceur de l’obscurité est réservée pour toujours.

14 Desquels aussi Énoch, le septième depuis Adam, a prophétisé, en disant : Voici, le Seigneur vient avec ses millions de saints,

15 Pour exécuter le jugement sur tous, et convaincre tous les impies parmi eux de toutes leurs œuvres d’impiété qu’ils ont commises irrévérencieusement, et de tous leurs durs propos que les pécheurs impies ont proférés contre lui.

16 Ce sont des personnes qui murmurent, qui se plaignent, marchant selon leurs propres convoitises, dont la bouche prononce des mots rempli d’orgueil, ayant en admiration les hommes considérés pour en tirer profit. 

17 Mais vous, bien-aimés, souvenez-vous des paroles qui ont été dites auparavant par les apôtres de notre Seigneur Jésus Christ ;

18 Comment ils vous disaient que dans le dernier temps, il y aurait des moqueurs, qui marcheraient selon leurs convoitises impies.

19 Ce sont ceux qui se séparent eux-mêmes, hommes sensuels, n’ayant pas l’Esprit.

20 Mais vous, bien-aimés, vous édifiant vous-mêmes sur votre très sainte foi, priant par l’Esprit Saint,

21 Maintenez-vous dans l’amour de Dieu, attendant la miséricorde de notre Seigneur Jésus Christ jusqu’à la vie éternelle.

22 Et de certains ayez compassion faisant une différence. 

23 Et sauvez les autres avec crainte, les arrachant hors du feu, haïssant même le vêtement souillé par la chair.

24 Maintenant à celui qui est capable de vous garder de toute chute, et de vous présenter irréprochables devant la présence de sa gloire avec une joie immense,

25 Au seul Dieu sage, notre Sauveur, soient gloire et majesté, domination et puissance, et maintenant et pour toujours. Amen.