LE NOUVEAU TESTAMENT DE NOTRE SEIGNEUR JESUS-CHRIST
VERSION KING JAMES FRANÇAISE
PREMIERE
ÉPITRE DE L’APÔTRE PAUL A TIMOTHEE
1
Timothée 1
1 Paul,
un apôtre de Jésus Christ, par le commandement de Dieu notre Sauveur et du
Seigneur Jésus Christ, qui est notre espérance,
2 À
Timothée, mon propre fils en la foi. Grâce, miséricorde et paix
de Dieu notre Père, et de Jésus Christ notre Seigneur.
3 Comme
je t’ai supplié, de rester à Éphèse lorsque j’allais en Macédoine, afin que tu
puisses ordonner à certains qu’ils n’enseignent pas une autre doctrine,
4 Et
qu’ils ne s’attachent pas non plus à des fables et à des généalogies sans fin, qui servent aux questions, plutôt qu’à une pieuse édification,
qui est dans la foi, fais ainsi.
5 Or la
fin du commandement est la charité, procédant d’un cœur pur et d’une
bonne conscience et d’une foi sincère.
6 Dont
quelques-uns s’en étant déviés, se sont détournés à un vain babil ;
7
Voulant être enseignants de la loi, ne comprenant ni ce qu’ils disent, ni ce
qu’ils affirment.
8 Mais
nous savons que la loi est bonne, si quelqu’un l’utilise légitimement,
9
Sachant ceci, que la loi n’est pas faite pour l’homme droit, mais pour les
indisciplinés et les désobéissants, pour les impies et les pécheurs, pour les
irréligieux et les profanes, pour les meurtriers de père et de mère, et les
homicides,
10 Pour
les fornicateurs, pour ceux qui se corrompent avec des hommes, les voleurs
d’hommes, les menteurs, les parjures, et s’il y a toute autre chose qui soit contraire à la saine doctrine,
11 Selon
le glorieux évangile du Dieu béni, qui m’a été confié.
12 Et je
remercie Christ Jésus notre Seigneur, qui m’a rendu capable, car il m’a
estimé fidèle, en m’établissant dans le ministère,
13 Moi
qui étais auparavant un blasphémateur, et un persécuteur, et qui étais
injurieux ; mais j’ai obtenu miséricorde, parce que j’agissais par ignorance,
dans l’incrédulité.
14 Et la
grâce de notre Seigneur a surabondé en moi avec foi et amour, laquelle est en
Christ Jésus.
15 Cette
parole est certaine et digne d’être entièrement reçue, que Christ Jésus
est venu au monde pour sauver les pécheurs, dont je suis le premier.
16 Mais
c’est pour cela que j’ai obtenu miséricorde, afin qu’en moi le premier, Jésus
Christ puisse montrer toute longanimité, en tant qu’exemple à ceux qui ensuite
croiront en lui, pour la vie éternelle.
17 Et maintenant
au Roi éternel, immortel, invisible, le seul Dieu sage, soient honneur
et gloire pour toujours et à jamais. Amen.
18 Cette
charge, je te la confie, mon fils Timothée, selon les prophéties qui ont
été faites précédemment sur toi, afin que par elles tu puisses combattre un bon
combat,
19
Gardant la foi et une bonne conscience, quelques-uns l’ayant rejetée, ont fait
naufrage quant à la foi ;
20 De
ceux-là sont Hyménée et Alexandre, que j’ai livrés à Satan, afin qu’ils
apprennent à ne pas blasphémer.
1
Timothée 2
1
J’exhorte donc, avant toutes choses, que des supplications, des prières, des
intercessions et des actes de remerciements soient faits pour tous les
hommes ;
2 Pour
les rois, et pour tous ceux qui ont autorité, afin que nous puissions mener
une vie paisible et tranquille, en toute piété et honnêteté.
3 Car
cela est bon et acceptable aux yeux de Dieu notre Sauveur,
4 Qui
veut que tous les hommes soient sauvés, et qu’ils viennent à la connaissance de
la vérité ;
5 Car il
y a un seul Dieu et un seul médiateur entre Dieu et les hommes, l’homme
Christ Jésus ;
6 Qui
s’est donné lui-même en rançon pour tous ; devant être attesté au temps prévu.
7 Pour
lequel, je suis consacré prédicateur et apôtre (je dis la vérité en Christ, et
je ne mens pas), un enseignant des Gentils en foi et en vérité.
8 Je
veux donc que les hommes prient en tout lieu, levant des mains saintes, sans
colère et sans douter ;
9 Et que
de même les femmes se parent de vêtements avec modestie, avec retenue et
pondération, pas avec des cheveux tressés, ni d’or, ni de perles, ni
d’habillements somptueux ;
10 Mais
(comme il convient à des femmes qui font profession de piété), avec de bonnes
œuvres.
11 Que
la femme apprenne en silence, avec une entière soumission ;
12 Mais
je ne permets pas à la femme d’enseigner, ni d’usurper l’autorité sur l'homme ;
mais elle doit demeurer dans le
silence.
13 Car
Adam a été formé le premier, puis Ève.
14 Et
Adam n’a pas été trompé ; mais la femme ayant été trompée, est tombée dans la
transgression.
15
Toutefois elle sera sauvée par
l'enfantement, s'ils continuent dans la foi, la charité et la sainteté
avec sobriété.
1
Timothée 3
1 Ceci est
une parole certaine : Si un homme désire la fonction d’évêque, il
désire une bonne œuvre.
2 Un
évêque donc doit être irréprochable, le mari d’une seule femme, vigilant,
sobre, honorable, hospitalier, capable d’enseigner ;
3 Non
adonné au vin, ni violent, ni avide de gain sordide, mais patient, non
querelleur, non envieux,
4 Qui
dirige bien sa propre maison, ayant ses enfants soumis avec entière
gravité.
5 (Car
si un homme ne sait pas diriger sa propre maison, comment peut-il prendre soin
de l’église de Dieu ?)
6 Qu’il ne soit pas nouvellement converti, de peur qu’étant enflé
d’orgueil, il ne tombe sous la condamnation du diable.
7 De
plus il doit être bien considéré de ceux du dehors, de peur qu’il ne tombe dans
l’opprobre et dans le piège du diable.
8 De
même les diacres doivent être sérieux, sans utiliser le double langage,
non adonnés à des excès de vin, ni avide de gain sordide ;
9
Retenant le mystère de la foi dans une conscience pure.
10 Et
que ceux-ci aussi soient premièrement éprouvés ; puis qu’ils servent leur
fonction de diacre, étant trouvés irréprochables.
11 De
même aussi leurs femmes doivent être sérieuses, non médisantes,
sobres, fidèles en toutes choses.
12 Que
les diacres soient maris d’une seule femme, dirigeant bien leurs enfants
et leurs propres maisons.
13 Car
ceux qui ont bien rempli la fonction de diacre, acquièrent pour eux-mêmes un
bon rang, et une grande hardiesse dans la foi qui est en Christ Jésus.
14 Je
t’écris ces choses, espérant venir vers toi bientôt,
15 Mais
si je tarde, afin que tu puisses savoir comment tu dois te conduire dans la
maison de Dieu, qui est l’église du Dieu vivant, le pilier et le soutien de la
vérité.
16 Et,
sans contredit, le mystère de la piété est grand : Dieu a été manifesté
dans la chair, justifié en l’Esprit, vu des anges, prêché aux Gentils, cru dans
le monde, et reçu en gloire.
1
Timothée 4
1 Or
l’Esprit dit expressément que dans les derniers temps quelques-uns se
détourneront de la foi, s’attachant à des esprits séducteurs, et à des
doctrines des diables ;
2 Disant
des mensonges par hypocrisie, ayant leur conscience cautérisée au fer rouge ;
3
Défendant de se marier, commandant de s’abstenir d’aliments que Dieu a
créés pour être reçus avec reconnaissance de ceux qui croient et qui
connaissent la vérité.
4 Car
toute créature de Dieu est bonne, et rien n’est à rejeter, si
c’est reçu avec reconnaissance ;
5 Car
cela est sanctifié par la parole de Dieu et la prière.
6 Si tu
rappelles ces choses aux frères, tu seras un bon ministre de Jésus Christ,
nourri dans les paroles de la foi et de la bonne doctrine que tu as acquise.
7 Mais
rejette les fables profanes et les récits de vieilles femmes, et exerce-toi plutôt à la piété.
8 Car
l’exercice corporel a peu d’utilité ; mais la piété est utile à toutes choses,
ayant la promesse de la vie présente et de celle qui est à venir.
9 Ceci est
une parole certaine et digne de toute acceptation.
10 Car
c’est pour cela que nous travaillons et supportons les reproches, parce que
nous avons confiance dans le Dieu vivant, qui est le Sauveur de tous les
hommes, surtout de ceux qui croient.
11
Ordonne et enseigne ces choses.
12 Que
personne ne méprise ta jeunesse ; mais sois un exemple pour les croyants, en
paroles, en conduite, en charité, en esprit, en foi, en pureté.
13
Jusqu’à ce que je vienne occupe-toi à la lecture, à l’exhortation, à la
doctrine.
14 Ne
néglige pas le don qui est en
toi, qui t’a été donné par prophétie, par l’imposition des mains du conseil des
anciens.
15
Médite ces choses, donne-toi entièrement à elles, afin que tes progrès soient
évidents à tous.
16
Prends garde à toi-même et à la doctrine ; persévère dans ces choses car en les
faisant, tu te sauveras toi-même, et ceux qui t’écoutent.
1
Timothée 5
1 Ne
reprends pas rudement un homme âgé ; mais implore-le comme un père ; et
les hommes plus jeunes comme des frères ;
2 Les
femmes âgées comme des mères ; les jeunes comme des sœurs, en toute pureté.
3 Honore
les veuves qui sont vraiment veuves.
4 Mais
si une veuve a des enfants, ou des neveux, qu’ils apprennent premièrement à
montrer leur piété envers leur propre maison, et à rendre à leurs parents ce
qu’ils ont reçu d’eux ; car cela est bon et agréable devant Dieu.
5 Or
celle qui est vraiment veuve et délaissée, met sa confiance en Dieu et
persévère nuit et jour en supplications et prières.
6 Mais
celle qui vit dans le plaisir est morte bien qu’elle vive.
7
Ordonne ces choses, afin qu’elles soient irréprochables.
8 Mais
si quelqu’un ne prend pas soin des siens, et plus spécialement ceux de sa
maison, il a renié la foi, et est pire qu’un infidèle.
9 Qu’une
veuve ne soit pas prise en compte en dessous de soixante ans et qu’elle n’ait
eu qu’un seul mari ;
10
Qu’elle soit reconnue par ses bonnes œuvres, si elle a élevé ses enfants, si
elle a logé des étrangers, si elle a lavé les pieds des saints, si elle a
secouru les affligés, et si elle s’est appliquée à toutes sortes de bonnes
œuvres.
11 Mais
refuse les veuves plus jeunes ; car lorsqu’elles commencent à croître dans la
volupté contre Christ, elles veulent se marier ;
12 Ayant
leur condamnation, parce qu’elles ont rejeté leur première foi.
13 Et
avec cela, elles apprennent à être oisives, déambulant de maison en
maison ; et non seulement oisives, mais aussi bavardes et se mêlant de tout,
disant des choses qui ne conviennent pas.
14 Je
veux donc que les plus jeunes femmes se marient, portent des enfants, qu’elles
dirigent leur maison, et ne donnent aucune occasion à l’adversaire de médire.
15 Car
déjà, quelques-unes se sont détournées pour suivre Satan.
16 Si
quelque homme ou femme qui croit, a des veuves, qu’ils les assistent, et que
l’église n’en soit pas chargée, afin qu’elle puisse assister celles qui sont
vraiment veuves.
17 Que
les anciens qui dirigent bien soient jugés dignes d’un double honneur ; surtout
ceux qui travaillent à la prédication et à la doctrine.
18 Car
l’écriture dit : Tu n’emmuselleras pas le bœuf qui foule le grain ; et
l’ouvrier est digne de sa récompense.
19 Ne
reçois aucune accusation contre un ancien, si ce n’est devant deux ou trois
témoins.
20
Reprends, devant tous, ceux qui pèchent, afin que les autres aussi en aient de
la crainte.
21 Je te
charge devant Dieu, et le Seigneur Jésus-Christ, et les anges élus, que tu
observes ces choses sans en préférer l’une plus qu’une autre, et de ne rien
faire avec partialité.
22
N’impose les mains à personne avec précipitation, et ne prends pas part aux
péchés d’autres hommes, garde-toi pur.
23 Ne
continue pas à ne boire que de l’eau ; mais use d’un peu de vin, à cause de ton
estomac et de tes fréquents malaises.
24 Les
péchés de certains hommes sont manifestes d’avance allant au devant du jugement
; et pour d’autres hommes ils suivent après.
25 De
même les bonnes œuvres de quelques-uns sont manifestes d’avance ; et
celles qui sont autrement ne peuvent être cachées.
1
Timothée 6
1 Que
tous les serviteurs qui sont sous le joug apprécient leurs maîtres comme dignes
de tout honneur, afin que le nom de Dieu et sa doctrine ne soient pas
blasphémés ;
2 Et
ceux qui ont des maîtres croyants, qu’ils ne les méprisent pas, sous
prétexte qu’ils sont frères ; mais plutôt qu’ils les servent, parce
qu’ils sont fidèles et bien-aimés, lesquels sont participants du bénéfice.
Enseigne ces choses et exhorte.
3 Si un
homme enseigne autrement, et ne s’attache pas aux salutaires paroles de notre
Seigneur Jésus Christ, et à la doctrine qui est selon la piété,
4 Il est
orgueilleux, ne sachant rien ; mais il raffole de questions et des disputes
de mots, d’où viennent envie, querelles, médisances, mauvais soupçons,
5 Perverses
disputes d’hommes aux pensées corrompues, et destitués de la vérité, supposant
que le gain soit la piété. Retire-toi de ces gens-là.
6 Mais
la piété avec contentement est un grand gain.
7 Car
nous n’avons rien apporté dans ce monde, et il est évident que
nous n’en pouvons rien emporter.
8 Et
ayant nourriture et vêtement, contentons-nous en donc.
9 Mais
ceux qui veulent devenir riches tombent dans la tentation et dans le piège, et dans
beaucoup de désirs insensés et nuisibles, qui plongent les hommes dans la
ruine et la perdition.
10 Car
l’amour de l’argent est la racine de tous les maux ; ce que quelques-uns ayant
convoité, ils se sont égarés loin de la foi, et se sont transpercés eux-mêmes
de beaucoup de douleurs.
11 Mais
toi, ô homme de Dieu, fuis ces choses, et poursuis, droiture, piété, foi,
amour, patience, soumission.
12
Combats le bon combat de la foi, saisis la vie éternelle, à laquelle tu as
aussi été appelé, et pour laquelle tu as fait une belle profession devant
beaucoup de témoins.
13 Je te
charge devant Dieu, qui vivifie toutes choses, et devant Christ Jésus,
qui devant Ponce Pilate fit une belle confession,
14 Que
tu gardes ce commandement, sans tache,
irréprochable, jusqu’à l’apparition de notre Seigneur Jésus Christ ;
15
Laquelle il montrera en son temps lequel est le béni et seul Potentat,
le Roi des rois, et le Seigneur des seigneurs,
16 Qui
seul possède l’immortalité, demeurant dans la lumière que nul homme ne peut
approcher, et que nul homme n’a vu, ni ne peut voir ; à qui soient
honneur et puissance éternelle. Amen.
17
Ordonne à ceux qui sont riches dans ce monde, qu’ils ne soient pas hautains,
qu’ils ne mettent pas non plus leur confiance dans des richesses incertaines,
mais dans le Dieu vivant, qui nous donne richement toutes choses pour en jouir ;
18
Qu’ils fassent du bien, qu’ils soient riches en bonnes œuvres, prêts à
distribuer, disposés a être sociable ;
19
S’amassant un solide fondement pour l’avenir, afin qu’ils puissent
saisir la vie éternelle.
20 Ô
Timothée, garde ce qui t’a été confié, évitant les bavardages profanes et vains, et les oppositions d’une
science faussement ainsi nommée ;
21 Dont
quelques-uns faisant profession ont erré quant à la foi. La grâce soit avec
toi. Amen.