SADAI

 

ou SADDAÏ. C'est un des noms de Dieu parmi les Hébreux, que les Septante et saint Jérôme traduisent ordinairement par Tout-Puissant. On le met le plus souvent seul. Par exemple (Nu 24 :4,16) : Celui qui voit la vision de Sadaï; et : Le Sadai m'a comblée d'afflictions (Rut 1 :21); et: Les flèches de Sadai sont sur moi. Job (Job 6) s'en sert plus souvent qu'aucun autre auteur sacré. Il ne se trouve point dans les livres de Salomon. Quelquefois on le joint avec le terme et qui est un autre nom de Dieu ; El-Sadaï, le Dieu tout-puissant. Il semble que ce nom de Sadaï dérive de l'hébreu sadad, ravager, ruiner, piller; comme qui dirait, le Dieu exterminateur, le Dieu des ravages. On peut aussi, suivant une autre dérivation, traduire, le Dieu des champs, ou le Dieu des mamelles.