PIN

 

pinus, arbre assez connu, et de la nature du sapin. Isaïe (Esa XLIV, 14) dit que l'homme a planté un pin dont il a fait une idole. L'hébreu oren est traduit dans les Septante et dans saint Jérôme par un pin. D'autres l'expliquent de l'orme.

 

Dans un autre endroit du même prophète (Esa LX, 13) Sept.: Cedrus on lit encore pinus dans la Vulgate : mais l'Hébreu porte thassur; les Septante, le cèdre; d'autres interprètes l'orme. Enfin dans les paralipomènes (2Ch 11, 8) Sept. : neuxiva, il est parlé des bois de pin ; mais l'Hébreu lit algumini, qui signifie apparemment en général des arbres gras et résineux ; de ces arbres qui portent la gomme.

 

Dans le 1° Rois, (1Ro X, 11), on lit dans l'Hébreu alniugim, au lieu d'aigrnim. Les rabbins l'expliquent du corail ; d'autres, de l'ébène ; et d'autres, du brésil. Il est certain que l'on ne connaît guère la nature de la plupart des bois dont il est parlé dans l'Hébreu. Voyez J. II. Ursin, Arboretum Biblicum, — [et l'article ALMUGIM].